Mark 13:24

24 Ἀλλὰ ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις μετὰ τὴν θλῖψιν ἐκείνην ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται, καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς,

Mark 13:24 Meaning and Commentary

Mark 13:24

But in those days, after that tribulation
That is, after the destruction of the city and temple of Jerusalem, and the miseries and calamities attending it, in the times immediately following it; see ( Matthew 24:29 ) ;

the sun shall be darkened:
so the Shekinah, or glory of the divine majesty was withdrawn, and all the symbols of the divine presence were gone, when the temple was destroyed:

and the moon shall not give her light;
the ceremonial law, which though abolished by the death of Christ, was observed by the Jews as long as the temple stood; but now ceased, particularly that principal branch of it, the daily sacrifice; (See Gill on Matthew 24:29).

Mark 13:24 In-Context

22 ἐγερθήσονται γὰρ ψευδόχριστοι καὶ ψευδοπροφῆται καὶ δώσουσιν σημεῖα καὶ τέρατα πρὸς τὸ ἀποπλανᾶν εἰ δυνατὸν τοὺς ἐκλεκτούς ·
23 ὑμεῖς δὲ βλέπετε · προείρηκα ὑμῖν πάντα.
24 Ἀλλὰ ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις μετὰ τὴν θλῖψιν ἐκείνην ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται, καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς,
25 καὶ οἱ ἀστέρες ἔσονται ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πίπτοντες, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται.
26 καὶ τότε ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν νεφέλαις μετὰ δυνάμεως πολλῆς καὶ δόξης ·
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.