Genesis 30:1

1 When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she became jealous of her sister. So she said to Jacob, “Give me children, or I’ll die!”

Genesis 30:1 in Other Translations

KJV
1 And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die.
ESV
1 When Rachel saw that she bore Jacob no children, she envied her sister. She said to Jacob, "Give me children, or I shall die!"
NLT
1 When Rachel saw that she wasn’t having any children for Jacob, she became jealous of her sister. She pleaded with Jacob, “Give me children, or I’ll die!”
MSG
1 When Rachel realized that she wasn't having any children for Jacob, she became jealous of her sister. She told Jacob, "Give me sons or I'll die!"
CSB
1 When Rachel saw that she was not bearing Jacob [any children], she envied her sister. "Give me sons, or I will die!" she said to Jacob.

Genesis 30:1 Meaning and Commentary

Genesis 30:1

And when Rachel saw that she bare Jacob no children
In the space of three or four years after marriage, and when her sister Leah had had four sons: Rachel envied her sister;
the honour she had of bearing children, and the pleasure in nursing and bringing them up, when she lay under the reproach of barrenness: or, "she emulated her sisters" F26; was desirous of having children even as she, which she might do, and yet not be guilty of sin, and much less of envy, which is a very heinous sin: and said unto Jacob, give me children, or else I die;
Rachel could never be so weak as to imagine that it was in the power of Jacob to give her children at his pleasure, or of a barren woman to make her a fruitful mother of children; though Jacob at sight seems so to have understood her: but either, as the Targum of Jonathan paraphrases it, that he would pray the Lord to give her children, as Isaac prayed for Rebekah; so Aben Ezra and Jarchi: or that he would, think of some means or other whereby she might have children, at least that might be called hers; and one way she had in view, as appears from what follows: or otherwise she suggests she could not live comfortably; not that she should destroy herself, as some have imagined; but that she should be so uneasy in her mind, that her life would be a burden to her; that death would be preferred to it, and her fretting herself for want of children, in all probability, would issue in it.


FOOTNOTES:

F26 (anqt) "aemulata est", Tigurine version, Junius & Tremellius, Schmidt.

Genesis 30:1 In-Context

1 When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she became jealous of her sister. So she said to Jacob, “Give me children, or I’ll die!”
2 Jacob became angry with her and said, “Am I in the place of God, who has kept you from having children?”
3 Then she said, “Here is Bilhah, my servant. Sleep with her so that she can bear children for me and I too can build a family through her.”
4 So she gave him her servant Bilhah as a wife. Jacob slept with her,
5 and she became pregnant and bore him a son.

Cross References 2

  • 1. S Genesis 11:30; Isaiah 49:21; Isaiah 54:1; Genesis 29:31; 1 Samuel 1:5-6
  • 2. S Genesis 16:4; Leviticus 18:18
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.