Compare Translations for Cantares 6:5

Cantares 6:5 ASV
Turn away thine eyes from me, For they have overcome me. Thy hair is as a flock of goats, That lie along the side of Gilead.
Read Cantares 6 ASV  |  Read Cantares 6:5 ASV in parallel  
Cantares 6:5 BBE
Let your eyes be turned away from me; see, they have overcome me; your hair is as a flock of goats which take their rest on the side of Gilead.
Read Cantares 6 BBE  |  Read Cantares 6:5 BBE in parallel  
Cantares 6:5 CJB
Turn your eyes away from me, because they overwhelm me! Your hair is like a flock of goats streaming down Gil'ad.
Read Cantares 6 CJB  |  Read Cantares 6:5 CJB in parallel  
Cantares 6:5 BLA
Aparta de mí tus ojos, porque ellos me han confundido; tu cabellera es como rebaño de cabras que descienden de Galaad.
Read Cantares 6 BLA  |  Read Cantares 6:5 BLA in parallel  
Cantares 6:5 NRS
Turn away your eyes from me, for they overwhelm me! Your hair is like a flock of goats, moving down the slopes of Gilead.
Read Cantares 6 NRS  |  Read Cantares 6:5 NRS in parallel  
Cantares 6:5 RHE
(6-4) Turn away thy eyes from me, for they have made me flee away. Thy hair is as a flock of goats, that appear from Galaad.
Read Cantares 6 RHE  |  Read Cantares 6:5 RHE in parallel  
Cantares 6:5 ELB
Wende deine Augen von mir ab, denn sie überwältigen mich. Dein Haar ist wie eine Herde Ziegen, die an den Abhängen des Gilead lagern;
Read Cantares 6 ELB  |  Read Cantares 6:5 ELB in parallel  
Cantares 6:5 ESV
Turn away your eyes from me, for they overwhelm me-- Your hair is like a flock of goats leaping down the slopes of Gilead.
Read Cantares 6 ESV  |  Read Cantares 6:5 ESV in parallel  
Cantares 6:5 GDB
Rivolgi gli occhi tuoi, che non mi guardino fiso; Perciocchè essi mi sopraffanno; I tuoi capelli son come una mandra di capre Che pendono dai fianchi di Galaad.
Read Cantares 6 GDB  |  Read Cantares 6:5 GDB in parallel  
Cantares 6:5 GW
Turn your eyes away from me. They enchant me! Your hair is like a flock of goats moving down from Gilead.
Read Cantares 6 GW  |  Read Cantares 6:5 GW in parallel  
Cantares 6:5 GNT
Turn your eyes away from me; they are holding me captive. Your hair dances like a flock of goats bounding down the hills of Gilead.
Read Cantares 6 GNT  |  Read Cantares 6:5 GNT in parallel  
Cantares 6:5 HNV
Turn away your eyes from me, For they have overcome me. Your hair is like a flock of goats, That lie along the side of Gil`ad.
Read Cantares 6 HNV  |  Read Cantares 6:5 HNV in parallel  
Cantares 6:5 CSB
Turn your eyes away from me, for they captivate me. Your hair is like a flock of goats streaming down from Gilead.
Read Cantares 6 CSB  |  Read Cantares 6:5 CSB in parallel  
Cantares 6:5 KJV
Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead.
Read Cantares 6 KJV  |  Read Cantares 6:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Cantares 6:5 RVR
Aparta tus ojos de delante de mí, Porque ellos me vencieron. Tu cabello es como manada de cabras, Que se muestran en Galaad.
Read Cantares 6 RVR  |  Read Cantares 6:5 RVR in parallel  
Cantares 6:5 LSG
D?tourne de moi tes yeux, car ils me troublent. Tes cheveux sont comme un troupeau de ch?vres, Suspendues aux flancs de Galaad.
Read Cantares 6 LSG  |  Read Cantares 6:5 LSG in parallel  
Cantares 6:5 LUT
Wende deine Augen von mir; denn sie verwirren mich. Deine Haare sind wie eine Herde Ziegen, die am Berge Gilead herab gelagert sind.
Read Cantares 6 LUT  |  Read Cantares 6:5 LUT in parallel  
Cantares 6:5 NAS
"Turn your eyes away from me, For they have confused me; Your hair is like a flock of goats That have descended from Gilead.
Read Cantares 6 NAS  |  Read Cantares 6:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Cantares 6:5 NCV
Turn your eyes from me, because they excite me too much. Your hair is like a flock of goats streaming down Mount Gilead.
Read Cantares 6 NCV  |  Read Cantares 6:5 NCV in parallel  
Cantares 6:5 NIRV
Turn your eyes away from me. They overpower me. Your hair flows like a flock of black goats coming down from Mount Gilead.
Read Cantares 6 NIRV  |  Read Cantares 6:5 NIRV in parallel  
Cantares 6:5 NIV
Turn your eyes from me; they overwhelm me. Your hair is like a flock of goats descending from Gilead.
Read Cantares 6 NIV  |  Read Cantares 6:5 NIV in parallel  
Cantares 6:5 NKJV
Turn your eyes away from me, For they have overcome me. Your hair is like a flock of goats Going down from Gilead.
Read Cantares 6 NKJV  |  Read Cantares 6:5 NKJV in parallel  
Cantares 6:5 NLT
Look away, for your eyes overcome me! Your hair falls in waves, like a flock of goats frisking down the slopes of Gilead.
Read Cantares 6 NLT  |  Read Cantares 6:5 NLT in parallel  
Cantares 6:5 OST
Détourne de moi tes yeux; qu'ils ne me regardent point, car ils me troublent. Tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres suspendues aux flancs de Galaad.
Read Cantares 6 OST  |  Read Cantares 6:5 OST in parallel  
Cantares 6:5 RSV
Turn away your eyes from me, for they disturb me--Your hair is like a flock of goats, moving down the slopes of Gilead.
Read Cantares 6 RSV  |  Read Cantares 6:5 RSV in parallel  
Cantares 6:5 RIV
Storna da me gli occhi tuoi, che mi turbano. I tuoi capelli son come una mandra di capre, sospese ai fianchi di Galaad.
Read Cantares 6 RIV  |  Read Cantares 6:5 RIV in parallel  
Cantares 6:5 SEV
Aparta tus ojos de delante de mí, porque ellos me vencieron. Tu cabello es como manada de cabras, que se muestran en Galaad.
Read Cantares 6 SEV  |  Read Cantares 6:5 SEV in parallel  
Cantares 6:5 SVV
Wend uw ogen van Mij af, want zij doen Mij geweld aan; uw haar is als een kudde geiten, die het gras van Gilead afscheren.
Read Cantares 6 SVV  |  Read Cantares 6:5 SVV in parallel  
Cantares 6:5 DBY
Turn away thine eyes from me, For they overcome me. Thy hair is as a flock of goats On the slopes of Gilead.
Read Cantares 6 DBY  |  Read Cantares 6:5 DBY in parallel  
Cantares 6:5 VUL
dentes tui sicut grex ovium quae ascenderunt de lavacro omnes gemellis fetibus et sterilis non est in eis
Read Cantares 6 VUL  |  Read Cantares 6:5 VUL in parallel  
Cantares 6:5 MSG
Your beauty is too much for me - I'm in over my head. I'm not used to this! I can't take it in. Your hair flows and shimmers like a flock of goats in the distance streaming down a hillside in the sunshine.
Read Cantares 6 MSG  |  Read Cantares 6:5 MSG in parallel  
Cantares 6:5 WBT
Turn away thy eyes from me, for they have overcome me: thy hair [is] as a flock of goats that appear from Gilead.
Read Cantares 6 WBT  |  Read Cantares 6:5 WBT in parallel  
Cantares 6:5 TMB
Turn away thine eyes from me, for they have overcome me. Thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead.
Read Cantares 6 TMB  |  Read Cantares 6:5 TMB in parallel  
Cantares 6:5 TNIV
Turn your eyes from me; they overwhelm me. Your hair is like a flock of goats descending from Gilead.
Read Cantares 6 TNIV  |  Read Cantares 6:5 TNIV in parallel  
Cantares 6:5 WEB
Turn away your eyes from me, For they have overcome me. Your hair is like a flock of goats, That lie along the side of Gilead.
Read Cantares 6 WEB  |  Read Cantares 6:5 WEB in parallel  
Cantares 6:5 WYC
Turn away thine eyes from me, for they made me to flee away; thine hairs be as the flocks of goats, that appeared from Gilead (thy hair is like the flocks of goats, that appeared from Gilead).
Read Cantares 6 WYC  |  Read Cantares 6:5 WYC in parallel  
Cantares 6:5 YLT
Turn round thine eyes from before me, Because they have made me proud. Thy hair [is] as a row of the goats, That have shone from Gilead,
Read Cantares 6 YLT  |  Read Cantares 6:5 YLT in parallel  

Song of Solomon 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

Inquiry where Christ must be sought. (1) Where Christ may be found. (2,3) Christ's commendations of the church. (4-10) The work of grace in the believer. (11-13)

Verse 1 Those made acquainted with the excellences of Christ, and the comfort of an interest in him, desire to know where they may meet him. Those who would find Christ, must seek him early and diligently.

Verses 2-3 Christ's church is a garden, enclosed, and separated from the world; he takes care of it, delights in it, and visits it. Those who would find Christ, must attend him in his ordinances, the word, sacraments, and prayer. When Christ comes to his church, it is to entertain his friends. And to take believers to himself: he picks the lilies one by one; and at the great day he will send forth his angels to gather all his lilies, that he may be for ever admired in them. The death of a believer is not more than the owner of a garden plucking a favourite flower; and He will preserve it from withering, yea, cause it to flourish for ever, with increasing beauty. If our own hearts can witness for us that we are Christ's, question not his being ours, for the covenant never breaks on his side. It is the comfort of the church, that he feeds among the lilies, that he takes delight in his people.

Verses 4-10 All the real excellence and holiness on earth centre in the church. Christ goes forth subduing his enemies, while his followers gain victories over the world, the flesh, and the devil. He shows the tenderness of a Redeemer, the delight he takes in his redeemed people, and the workings of his own grace in them. True believers alone can possess the beauty of holiness. And when their real character is known, it will be commended. Both the church and believers, at their first conversion, look forth as the morning, their light being small, but increasing. As to their sanctification, they are fair as the moon, deriving all their light, grace, and holiness from Christ; and as to justification, clear as the sun, clothed with Christ, the Sun of righteousness, and fighting the good fight of faith, under the banners of Christ, against all spiritual enemies.

Verses 11-13 In retirement and in meditation the Christian character is formed and perfected. But not in the retirement of the idle, the self-indulgent, or the trifler. When the Christian is released from the discharge of his duties in life, the world has no attractions for him. His prayer is, that all things belonging to the Spirit may live and grow within him, and around him. Such are the interesting cares and employments of him whom the world wrongly deems unhappy, and lost to his true interests. In humility and self-abasement, the humble Christian would turn away from the sight of all; but the Lord delights to honour him. Chiefly, however, may the reference be to the ministering angels who shall be sent for the soul of the Christian. Their approach may startle, but the departing soul shall find the Lord its strength and its portion for ever. The church is called the Shulamite: the word signifies perfection and peace; not in herself, but in Christ, in whom she is complete, through his righteousness; and has peace, which he made for her through his blood, and gives unto her by his Spirit.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use