1 Koningen 21:3

3 Maar Naboth zeide tot Achab: Dat late de HEERE verre van mij zijn, dat ik u de erve mijner vaderen geven zou!

1 Koningen 21:3 Meaning and Commentary

1 Kings 21:3

And Naboth said to Ahab, the Lord forbid it me that I should
give the inheritance of my fathers unto thee.
] The inheritances of families were not to be alienated to another family, or tribe, nor even to be sold, unless in extreme poverty, and then to return at the year of jubilee, ( Leviticus 25:23 Leviticus 25:28 ) . Now Naboth was a man in good circumstances, and under no necessity of selling his vineyard; and, if he sold it, he might reasonably conclude, it becoming a part of the royal demesnes, would never revert to his family; and therefore, both out of regard to the law of God, and the good of his family, would not part with it at any rate: this shows that he was a conscientious man, and therefore is thought to be one of those that would not bow his knee to Baal, and against whom Ahab had a grudge, and sought an opportunity against him.

1 Koningen 21:3 In-Context

1 Het geschiedde nu na deze dingen, alzo Naboth, en Jizreeliet, een wijngaard had, die te Jizreel was, bij het paleis van Achab, den koning van Samaria.
2 Dat Achab sprak tot Naboth, zeggende: Geef mij uw wijngaard, opdat hij mij zij tot een kruidhof, dewijl hij nabij mijn huis is; en ik zal u daarvoor geven een wijngaard, die beter is dan die; of, zo het goed in uw ogen is, zal ik u in geld deszelfs waarde geven.
3 Maar Naboth zeide tot Achab: Dat late de HEERE verre van mij zijn, dat ik u de erve mijner vaderen geven zou!
4 Toen kwam Achab in zijn huis, gemelijk en toornig over het woord, dat Naboth, de Jizreeliet, tot hem gesproken had, en gezegd: Ik zal de erve mijner vaderen niet geven. En hij legde zich neder op zijn bed, en keerde zijn aangezicht om, en at geen brood.
5 Maar Izebel, zijn huisvrouw, kwam tot hem, en sprak tot hem: Wat is dit, dat uw geest dus gemelijk is, en dat gij geen brood eet?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.