1 Koningen 3:25

25 En de koning zeide: Doorsnijdt dat levende kind in tweeen, en geeft de ene een helft, en de andere een helft.

1 Koningen 3:25 Meaning and Commentary

1 Kings 3:25

And the king said
To one of his officers: divide the living child in two;
not that he meant it should be actually done, though it might at first be thought he really intended it, and so strike the minds of some with horror, as it did, however, the mother; but he ordered this, to try the affections of the women, and thereby come to the true knowledge of the affair; though, some think he knew it before by their countenances and manner of speech, but that he was desirous all present might see it, and be satisfied of it: and give half to the one, and half to the other;
since both claimed it.

1 Koningen 3:25 In-Context

23 Toen zeide de koning: Deze zegt: Dit is mijn zoon, die leeft, maar uw zoon is het, die dood is; en die zegt: Neen, maar de dode is uw zoon, en de levende mijn zoon.
24 Verder zeide de koning: Haalt mij een zwaard; en zij brachten een zwaard voor het aangezicht des konings.
25 En de koning zeide: Doorsnijdt dat levende kind in tweeen, en geeft de ene een helft, en de andere een helft.
26 Maar de vrouw, welker zoon de levende was, sprak tot den koning (want haar ingewand ontstak over haar zoon), en zeide: Och, mijn heer! Geef haar dat levende kind, en dood het geenszins; deze daarentegen zeide: Het zij noch het uwe noch het mijne, doorsnijdt het.
27 Toen antwoordde de koning, en zeide: Geeft aan die het levende kind, den doodt het geenszins; die is zijn moeder.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.