1 Koningen 8:31

31 Wanneer iemand tegen zijn naaste zal gezondigd hebben, en hij hem een eed des vloeks opgelegd zal hebben, om zichzelven te vervloeken; en de eed des vloeks voor Uw altaar in dit huis komen zal;

1 Koningen 8:31 Meaning and Commentary

1 Kings 8:31

If any man trespass against his neighbour
By being unfaithful in a trust committed to him, or the like:

and an oath be laid upon him to cause him to swear;
he denying that ever anything was committed to his trust, and there being no witnesses of it, the judge obliges him to take an oath he never had any:

and the oath come before thine altar in this house;
where it was taken, as in the presence of God, and as appealing to him: hence in corrupt times they came to swear by the altar, ( Matthew 23:20 ) and so the Heathens used to take their oaths in the temples of their gods, and at their altars, as the instances of Callicrates F3 and Hannibal F4 show, and others Grotius refers to; yea, they also laid hold on the altar, at least touched it when they swore F5 to give the greater sanction to the oath.


FOOTNOTES:

F3 Cornel. Nep. Vit. Dion. l. 10. c. 8.
F4 Ib. Hannibal. l. 23. c. 2.
F5 Vid. Lydii Dissert de Jurament. c. 4. sect. 7.

1 Koningen 8:31 In-Context

29 Dat Uw ogen open zijn, nacht en dag, over dit huis, over deze plaats, van dewelke Gij gezegd hebt: Mijn Naam zal daar zijn; om te horen naar het gebed, hetwelk Uw knecht bidden zal in deze plaats.
30 Hoor dan naar de smeking van Uw knecht, en van Uw volk Israel, die in deze plaats zullen bidden; en Gij, hoor in de plaats Uwer woning, in den hemel, ja, hoor, en vergeef.
31 Wanneer iemand tegen zijn naaste zal gezondigd hebben, en hij hem een eed des vloeks opgelegd zal hebben, om zichzelven te vervloeken; en de eed des vloeks voor Uw altaar in dit huis komen zal;
32 Hoor Gij dan in den hemel, en doe, en richt Uw knechten, veroordelende den ongerechtige, gevende zijn weg op zijn hoofd, en rechtvaardigende den gerechtige, gevende hem naar zijn gerechtigheid.
33 Wanneer Uw volk Israel zal geslagen worden voor het aangezicht des vijands, omdat zij tegen U gezondigd zullen hebben, en zich tot U bekeren, en Uw Naam belijden, en tot U in dit huis bidden en smeken zullen;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.