1 Samuël 10:9

9 Het geschiedde nu, toen hij zijn schouder keerde, om van Samuel te gaan, veranderde God hem het hart in een ander; en al die tekenen kwamen ten zelven dage.

1 Samuël 10:9 Meaning and Commentary

1 Samuel 10:9

And it was so, that when he had turned his back to go from
Samuel
When he had taken his leave of him, and set forward on his journey:

God gave him another heart;
not in a moral or spiritual sense, not a new heart, and a new spirit, as in conversion, but in a civil sense, a right heart, a heart fit for government; filled with wisdom and prudence to rule a people; with courage and magnanimity to protect and defend them against their enemies, and fight for them; a heart not taken up with the affairs of husbandry, with care for his father's asses, and looking after his herds, but filled with concern for the civil welfare of Israel, and with schemes and contrivances for their good, and with warm resolutions to deliver them out of the hands of their enemies:

and all these signs came to pass that day;
the two first, which are not particularly mentioned as fulfilled, being more private, as finding two men at Rachel's sepulchre, and meeting with three others going to Bethel, which came to pass just as they were described; and the third, which was more public, and gave Saul more reverence and respect among the people, is next particularly observed.

1 Samuël 10:9 In-Context

7 En het zal geschieden, als u deze tekenen zullen komen, doe gij, wat uw hand vinden zal, want God zal met u zijn.
8 Gij nu zult voor mijn aangezicht afgaan naar Gilgal, en zie, ik zal tot u afkomen, om brandofferen te offeren, om te offeren offeranden der dankzegging; zeven dagen zult gij daar beiden, totdat ik tot u kome, en u bekend make, wat gij doen zult.
9 Het geschiedde nu, toen hij zijn schouder keerde, om van Samuel te gaan, veranderde God hem het hart in een ander; en al die tekenen kwamen ten zelven dage.
10 Toen zij daar aan den heuvel kwamen, zie, zo kwam hem een hoop profeten tegemoet; en de Geest des HEEREN werd vaardig over hem, en hij profeteerde in het midden van hen.
11 En het geschiedde, als een iegelijk, die hem van te voren gekend had, zag, dat hij, ziet, profeteerde met de profeten, zo zeide het volk, een ieder tot zijn metgezel: Wat is dit, dat den zoon van Kis geschied is? Is Saul ook onder de profeten?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.