1 Samuël 25:26

26 En nu, mijn heer! zo waarachtig als de HEERE leeft, en uw ziel leeft, het is de HEERE, Die u verhinderd heeft van te komen met bloedstorting, dat uw hand u zou verlossen; en nu, dat als Nabal worden uw vijanden, en die tegen mijn heer kwaad zoeken!

1 Samuël 25:26 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:26

Now therefore, my lord, [as] the Lord liveth, and [as] thy
soul liveth
Which is an oath, and respects either what goes before, that she never saw the young men that were sent to Nabal, or to what follows, the providence of God in preventing David from shedding blood, which she was sure of by an impulse on her own mind, and by observing a change in David's countenance:

seeing the Lord hath withholden thee from coming to [shed] blood, and
from avenging thyself with thine own hand;
she does not impute this to her prudence, and the provision she made to appease David, and prevent him from shedding the blood he intended, and taking the vengeance he had resolved on; but to the Lord, and the interposition of his providence, which she knew would have its weight on the mind of so good a man as David was; who upon reflection would be thankful that he had been prevented from shedding innocent blood, as the Targum calls it:

now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal;
meaning Saul and those with him, wishing they might be as inconsiderable as Nabal; as unable, as weak, and impotent as he to do him any hurt, and as short lived, and cut off by the hand God, as he would be; for, according to Jarchi, she prophesied under the direction of the Holy Spirit. It may be observed that in ( 1 Samuel 25:24-31 ) , she frequently gives David the title of "my lord", in reverence of him, and to atone for the rudeness and insolence of her husband, in speaking of him as a runaway servant, ( 1 Samuel 25:10 ) .

1 Samuël 25:26 In-Context

24 En zij viel aan zijn voeten en zeide: Och, mijn heer, mijn zij de misdaad, en laat toch uw dienstmaagd voor uw oren spreken, en hoor de woorden uwer dienstmaagd.
25 Mijn heer stelle toch zijn hart niet aan dezen Belials man, aan Nabal; want gelijk zijn naam is, alzo is hij; zijn naam is Nabal, en dwaasheid is bij hem; en ik, uw dienstmaagd, heb de jongelingen van mijn heer niet gezien, die gij gezonden hebt.
26 En nu, mijn heer! zo waarachtig als de HEERE leeft, en uw ziel leeft, het is de HEERE, Die u verhinderd heeft van te komen met bloedstorting, dat uw hand u zou verlossen; en nu, dat als Nabal worden uw vijanden, en die tegen mijn heer kwaad zoeken!
27 En nu, dit is de zegen, dien uw dienstmaagd mijn heer toegebracht heeft, dat hij gegeven worde den jongelingen, die mijns heren voetstappen nawandelen.
28 Vergeef toch aan uw dienstmaagd de overtreding, want de HEERE zal zekerlijk mijn heer een bestendig huis maken, dewijl mijn heer de oorlogen des HEEREN oorloogt, en geen kwaad bij u gevonden is van uw dagen af.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.