Daniël 9:4

4 Ik bad dan tot den HEERE, mijn God, en deed belijdenis, en zeide: Och Heere! Gij grote en verschrikkelijke God, Die het verbond en de weldadigheid houdt dien, die Hem liefhebben en Zijn geboden houden.

Daniël 9:4 Meaning and Commentary

Daniel 9:4

And I prayed unto the Lord my God
Not to idols, nor to angels or saints departed; but to the Lord God of heaven and earth, who is omniscient, omnipotent, omnipresent: a God hearing and answering prayer; and to whom he directed his prayer, not only as the God of nature and providence, but as his own covenant God and Father; thereby encouraging his faith in him, and using his interest with him: and made my confession; of his own sins, and of the sins of his people; of the favours bestowed on him and them; of his justice in afflicting them, and his mercy in appointing a time for their deliverance; of his own faith in him, love to him, and submission to his will: and said, O Lord, the great and dreadful God;
great in his being and perfections, and in all his works of nature, providence, and grace; "and dreadful" in his threatenings and judgments, in his wrath and vengeance: or, to be "feared" F5; and reverenced by all men, especially by his saints; and particularly when they draw near unto him, as Daniel now did; and that because of his greatness and goodness: this Daniel observes to raise in his mind a proper awe and reverence of God, whose presence he was now approaching: keeping the covenant and mercy to them that love him, and to them that
keep his commandments;
faithful to his word of promise; large and liberal in the distribution of his grace and mercy to such that love him sincerely and heartily; and, as an evidence of it, observe his precepts from a principle of love, and with a view to his glory: respect seems to be had to ( Exodus 20:6 ) , this is observed, by the prophet, to encourage his own faith, and that of others, as to the fulfilment of the promise of their deliverance from captivity at the end of the seventy years; and to raise, in his mind and theirs, love to God, who was thus merciful; and to show the obligations they lay under, in gratitude, to keep his commandments.


FOOTNOTES:

F5 (arwnh) "reverendus", Vatablus; "summe reverende", Junius & Tremellius; "metuende", Cocceius.

Daniël 9:4 In-Context

2 In het eerste jaar zijner regering, merkte ik, Daniel, in de boeken, dat het getal der jaren, van dewelke het woord des HEEREN tot den profeet Jeremia geschied was, in het vervullen der verwoestingen van Jeruzalem, zeventig jaren was.
3 En ik stelde mijn aangezicht tot God, den Heere, om Hem te zoeken met het gebed, en smekingen, met vasten, en zak, en as.
4 Ik bad dan tot den HEERE, mijn God, en deed belijdenis, en zeide: Och Heere! Gij grote en verschrikkelijke God, Die het verbond en de weldadigheid houdt dien, die Hem liefhebben en Zijn geboden houden.
5 Wij hebben gezondigd, en hebben onrecht gedaan, en goddelooslijk gehandeld, en gerebelleerd, met af te wijken van Uw geboden, en van Uw rechten.
6 En wij hebben niet gehoord naar Uw dienstknechten, de profeten, die in Uw Naam spraken tot onze koningen, onze vorsten en onze vaders, en tot al het volk des lands.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.