Deuteronomium 17:7

7 De hand der getuigen zal eerst tegen hem zijn, om hem te doden, en daarna de hand des gansen volks; zo zult gij het boze uit het midden van u wegdoen.

Deuteronomium 17:7 Meaning and Commentary

Deuteronomy 17:7

The hands of the witnesses shall be first upon him to put him
to death
Of everyone of them, as Aben Ezra; they were to cast the first stone at him, which would be a further trial and confirmation of their testimony; for if they readily and without reluctance first began the stoning of the idolater, it would not only show their zeal for the honour of the divine Being, but an unconsciousness of guilt in their testimony, and be an encouragement to others to proceed with safety:

and afterwards the hands of all the people;
should be employed in taking up stones, and casting at him until he was dead:

so thou shall put the evil away from among you;
both the evil man and the evil committed by him, which by this means would be prevented from spreading, seeing by his death others would be deterred from following his example; as well as the evil of punishment, which otherwise would have come upon the nation, had they connived at so gross an iniquity.

Deuteronomium 17:7 In-Context

5 Zo zult gij dien man of die vrouw, die ditzelve boze stuk gedaan hebben, tot uw poorten uitbrengen, dien man zeg ik, of die vrouw; en gij zult hen met stenen stenigen, dat zij sterven.
6 Op den mond van twee getuigen, of drie getuigen, zal hij gedood worden, die sterven zal; op den mond van een enigen getuige zal hij niet gedood worden.
7 De hand der getuigen zal eerst tegen hem zijn, om hem te doden, en daarna de hand des gansen volks; zo zult gij het boze uit het midden van u wegdoen.
8 Wanneer een zaak aan het gericht voor u te zwaar zal zijn, tussen bloed en bloed, tussen rechtshandel en rechtshandel, tussen plage en plage, zijnde twistzaken in uw poorten, zo zult gij u opmaken, en opgaan naar de plaats, die de HEERE, uw God, verkiezen zal;
9 En gij zult komen tot de Levietische priesters, en tot den rechter, die in die dagen zijn zal; en gij zult ondervragen, en zij zullen u de zaak des rechts aanzeggen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.