Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Deuteronomium 17:9

Listen to Deuteronomium 17:9
9 En gij zult komen tot de Levietische priesters, en tot den rechter, die in die dagen zijn zal; en gij zult ondervragen, en zij zullen u de zaak des rechts aanzeggen.

Deuteronomium 17:9 Meaning and Commentary

Deuteronomy 17:9

Thou shalt come unto the priests, the Levites
The priests that are of the tribe of Levi, as the Targum of Jonathan, and so Jarchi; for Aben Ezra says there are priests that are not of the genealogy of Levi; such there were indeed in Jeroboam's time, ( 1 Kings 12:31 ) ( 13:33 ) . Maimonides F6 observes, that it is ordered that there should be in the great sanhedrim priests and Levites, as it is said: "and thou shalt come unto the priests, and the judge that shall be in those days, and inquire"; judge is here put for judges, of which the great court consisted, being priests, Levites, and Israelites; (See Gill on Deuteronomy 16:18), though others think that only a single person is meant, such as Othniel, Ehud, Gideon, Samson but then as there was not always such an one in being, I should rather think that the judge here, if a single person, is the president or prince of the great sanhedrim, who succeeded Moses, and sat in his place; and of him and his court, the priests, and Levites and Israelites that composed it, inquiry was to be made:

and they shall show thee the sentence of judgment;
give their judgment in the difficult case proposed, and declare what is right to be done, and what sentence is to be pronounced.


FOOTNOTES:

F6 Hilchot Sanhedrin, c. 2. sect. 2.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Deuteronomium 17:9 In-Context

7 De hand der getuigen zal eerst tegen hem zijn, om hem te doden, en daarna de hand des gansen volks; zo zult gij het boze uit het midden van u wegdoen.
8 Wanneer een zaak aan het gericht voor u te zwaar zal zijn, tussen bloed en bloed, tussen rechtshandel en rechtshandel, tussen plage en plage, zijnde twistzaken in uw poorten, zo zult gij u opmaken, en opgaan naar de plaats, die de HEERE, uw God, verkiezen zal;
9 En gij zult komen tot de Levietische priesters, en tot den rechter, die in die dagen zijn zal; en gij zult ondervragen, en zij zullen u de zaak des rechts aanzeggen.
10 En gij zult doen naar de mond des woords, dat zij u zullen aanzeggen, van diezelve plaats, die de HEERE verkiezen zal, en gij zult waarnemen te doen naar alles, wat zij u zullen leren.
11 Naar de mond der wet, die zij u zullen leren, en naar het oordeel, dat zij u zullen zeggen, zult gij doen; gij zult niet afwijken van het woord, dat zij u zullen aanzeggen, ter rechterhand of ter linkerhand.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in