Exodus 14:3

3 Farao dan zal zeggen van de kinderen Israels: Zij zijn verward in het land; die woestijn heeft hen besloten.

Exodus 14:3 Meaning and Commentary

Exodus 14:3

For Pharaoh will say of the children of Israel
The Septuagint version adds, "to his people", his ministers and courtiers, when he hears where they are: they are entangled in the land;
have lost their way, and got into places they cannot easily get out of, and are perplexed in their minds, and do not know what way to take or course to steer: the wilderness hath shut them in;
or, "shut up the way to them" F14; the wilderness between the mountains the above mentioned traveller speaks of F15 the mountains of Gewoubee; these would stop their flight or progress to the southward, as those of the Attackah would do the same towards the land of the Philistines; the Red sea likewise lay before them to the east, while Pharaoh (could) close up the valley behind them, with his chariots and his horsemen; and which, no doubt, appeared very advantageous and encouraging to him, as it must be very distressing to the Israelites.


FOOTNOTES:

F14 (Mhyle rgo) "clausit viam illis", Pagninus, "praeclusit sese illis", Vatablus.
F15 Dr. Shaw's Travels, p. 309. Ed. 2.

Exodus 14:3 In-Context

1 Toen sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:
2 Spreek tot de kinderen Israels, dat zij wederkeren, en zich legeren voor Pi-Hachiroth, tussen Migdol en tussen de zee, voor Baal-Zefon; daar tegenover zult gij u legeren aan de zee.
3 Farao dan zal zeggen van de kinderen Israels: Zij zijn verward in het land; die woestijn heeft hen besloten.
4 En Ik zal Farao's hart verstokken, dat hij hen najage; en Ik zal aan Farao en aan al zijn heir verheerlijkt worden, alzo dat de Egyptenaars zullen weten, dat Ik de HEERE ben. En zij deden alzo.
5 Toen nu de koning van Egypte werd geboodschapt, dat het volk vluchtte, zo is het hart van Farao en van zijn knechten veranderd tegen het volk, en zij zeiden: Waarom hebben wij dat gedaan, dat wij Israel hebben laten trekken, dat zij ons niet dienden?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.