Exodus 19:21

21 En de HEERE zeide tot Mozes: Ga af, betuig dit volk, dat zij niet doorbreken tot den HEERE, om te zien, en velen van hen vallen.

Exodus 19:21 Meaning and Commentary

Exodus 19:21

And the Lord said unto Moses, go down
As soon as he was got to the top of the mount he was bid to go down again to the bottom, with a message to the people:

charge the people, lest they break through unto the Lord to gaze;
to see if they could observe any similitude or likeness of God, that they might have an idea of it in their minds, or make an image like unto it; to prevent which, the Lord, knowing the vanity and curiosity of their minds, ordered Moses to give them a strict charge not to transgress the bounds set them, or to break down or break through the fence of stones and sand, or hedge of bushes, brambles, and branches of trees, or whatever was placed for bounds:

and many of them perish;
or "fall" F26; by the hand of God; either fall by death, or into some grievous calamity, as the men of Bethshemesh perished through looking into the ark, ( 1 Samuel 6:19 ) .


FOOTNOTES:

F26 (lpn) (peswsin) Sept. "et corruant", Pagninus, Tigurine version; "et cadat", Montanus; "cadant", Junius & Tremellius, Piscator, Drusius; so Ainsworth.

Exodus 19:21 In-Context

19 Toen het geluid der bazuin gaande was, en zeer sterk werd, sprak Mozes; en God antwoordde hem met een stem.
20 Als de HEERE nedergekomen was op den berg Sinai, op de spits des bergs, zo riep de HEERE Mozes op de spits des bergs; en Mozes klom op.
21 En de HEERE zeide tot Mozes: Ga af, betuig dit volk, dat zij niet doorbreken tot den HEERE, om te zien, en velen van hen vallen.
22 Daartoe zullen ook de priesters, die tot den HEERE naderen, zich heiligen, dat de HEERE niet tegen hen uitbreke.
23 Toen zeide Mozes tot den HEERE: Het volk zal op den berg Sinai niet kunnen klimmen, want Gij hebt ons betuigd, zeggende: Bepaal den berg, en heilig hem.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.