Ezechiël 17:19

19 Daarom, alzo zegt de Heere HEERE: Zo waarachtig als Ik leef, zo Ik Mijn eed, dien hij veracht heeft, en Mijn verbond, dat hij gebroken heeft, datzelve niet op zijn hoofd geve!

Ezechiël 17:19 Meaning and Commentary

Ezekiel 17:19

Therefore thus saith the Lord God, [as] I live
A repetition of the oath of God as before, expressing his indignation at the king of Judah, and the certainty of his ruin: surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath
broken;
the Lord calls it his oath, because it was made and taken in his name, ( 2 Chronicles 36:13 ) ; and his covenant, because it was agreeable to his will, and was made in his sight, and he was solemnly appealed to at the making of it; all which were an aggravation of Zedekiah's sin in violating them, and made his punishment the heavier: even it will I recompense upon his own head;
he shall personally bear the punishment due to such crimes. The Targum is,

``I will revenge his way upon his head.''
Jarchi thinks this refers to the putting out of his eyes; and Kimchi takes notice of the same sense.

Ezechiël 17:19 In-Context

17 Ook zal Farao, door een groot heir en door menigte van krijgs vergadering, met hem in oorlog niets uitrichten als men een wal zal opwerpen, en als men sterkten bouwen zal, om vele zielen uit te roeien.
18 Want hij heeft den eed veracht, brekende het verbond, daar hij, ziet, zijn hand gegeven had; dewijl hij al deze dingen gedaan heeft, zal hij niet ontkomen.
19 Daarom, alzo zegt de Heere HEERE: Zo waarachtig als Ik leef, zo Ik Mijn eed, dien hij veracht heeft, en Mijn verbond, dat hij gebroken heeft, datzelve niet op zijn hoofd geve!
20 En Ik zal Mijn net over hem uitspreiden, dat hij gegrepen zal worden in Mijn jachtgaren; en Ik zal daar met hem rechten over zijn overtreding, waardoor hij tegen Mij overtreden heeft.
21 Daartoe zullen al zijn vluchtelingen met al zijn benden door het zwaard vallen, en de overgeblevenen zullen in alle winden verstrooid worden; en gijlieden zult weten, dat Ik, de HEERE, gesproken heb.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.