Ezechiël 46:12

12 En als de vorst een vrijwillig offer zal doen, een brandoffer of dankofferen tot een vrijwillig offer den HEERE, zo zal men hem de poort openen, die naar het oosten ziet; en hij zal zijn brandoffer en zijn dankofferen doen, gelijk als hij zal gedaan hebben op den sabbatdag; en als hij weder uitgaat, zal men de poort sluiten, nadat hij uitgegaan zal zijn.

Ezechiël 46:12 Meaning and Commentary

Ezekiel 46:12

Now when the prince shall prepare a voluntary
burnt offering, or peace offerings voluntarily unto the Lord
That is, on week days, distinct from sabbath days, new moons, feasts, and solemnities, of which before; and seems to have respect to week day lectures, in distinction from the weekly and monthly stated times, for the ministry of the word and administration of the Lord's supper; in which lectures the principal thing insisted on must be the atoning sacrifice of Christ, and peace and reconciliation made by his blood; for the Gospel, which is to be preached in season and out of season, is the ministry of reconciliation, or the word preaching peace by Jesus Christ; and which should at all times be held forth, to the faith of God's people; which is meant by the preparation of these offerings: and being voluntary ones show not only that Christ's sacrifice was a willing one, and offered without any reluctance, with all readiness and cheerfulness; but also that week day lectures are voluntary things, which men are not under necessary obligation to attend unto, either ministers or people, but is a matter of free choice, as their circumstances will admit; and yet are acceptable to God, and agreeable to the will of Christ, the Prince, said to prepare these free will offerings: one shall then open him the gate that looketh toward the east:
the place where he stood and worshipped on the sabbath day; on the evening of which it was shut, and remained so the six days of the week, ( Ezekiel 46:1 Ezekiel 46:2 ) only when it was the prince's pleasure to offer a sacrifice, or to have the word preached, it was opened by one of the porters of the gates; or there was an open exercise of the ministry of the word, by one of the preachers of it: and he shall prepare his burnt offerings, and his peace offerings, as
he did on the sabbath day;
the same doctrine, respecting the sacrifice and satisfaction of Christ, must be delivered at such times, as on Lord's days: then he shall go forth; and after his going forth one shall shut the
gate;
on the sabbath day, or the Lord's day, it was not to be shut till the evening, because that day is wholly to be devoted to the service of God; men are not to find their own ways, nor do their own work, nor seek their own pleasure; but on week days, when the lecture is over, the gate is shut immediately, and persons may return to their worldly business directly.

Ezechiël 46:12 In-Context

10 De vorst nu zal in het midden van hen ingaan, als zij ingaan; en als zij uitgaan, zullen zij samen uitgaan.
11 Voorts op de feesten, en op de gezette hoogtijden zal het spijsoffer zijn, een efa tot een var, en een efa tot een ram; maar tot de lammeren, een gave zijner hand; en olie, een hin tot een efa.
12 En als de vorst een vrijwillig offer zal doen, een brandoffer of dankofferen tot een vrijwillig offer den HEERE, zo zal men hem de poort openen, die naar het oosten ziet; en hij zal zijn brandoffer en zijn dankofferen doen, gelijk als hij zal gedaan hebben op den sabbatdag; en als hij weder uitgaat, zal men de poort sluiten, nadat hij uitgegaan zal zijn.
13 Wijders zult gij een volkomen eenjarig lam dagelijks bereiden ten brandoffer den HEERE; alle morgens zult gij dat bereiden.
14 En gij zult ten spijsoffer daarop doen, alle morgens een zesde deel van een efa, en olie een derde deel van een hin, om de meelbloem te bedruipen; tot een spijsoffer den HEERE, tot eeuwige inzettingen, geduriglijk.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.