Genesis 20:5

5 Heeft hij zelf mij niet gezegd: Zij is mijn zuster? en zij, ook zij heeft gezegd: Hij is mijn broeder. In oprechtheid mijns harten en in reinheid mijner handen, heb ik dit gedaan.

Genesis 20:5 Meaning and Commentary

Genesis 20:5

Said he not unto me, she [is] my sister?
&c.] By this it appears, that Abimelech had a personal conversation with Abraham, and inquired of him about Sarah, who she was, and what relation she was to him, who told him that she was his sister; and for the truth of this he appeals to the omniscient God, who knew that Abraham had told him this: and she, even she herself said, he [is] my brother;
when Sarah was asked what relation she stood in to Abraham, and he to her, she declared he was her brother; so that Abimelech had reason to conclude, from what both of them had said, that this was the truth of the matter, and especially from what Sarah said, who he thought might be depended on, and would speak out the whole truth on such an occasion: in the integrity of my heart, and innocency of my hands, have I done
this;
hereby declaring, that his design was not to defile the woman, and to gratify his lust, but to take her to be his wife; and this he thought to be no evil, though he had a wife, ( Genesis 20:17 ) ; polygamy not being reckoned a sin in those times; and that he had used no violence in taking her, they both seemingly agreeing to it.

Genesis 20:5 In-Context

3 Maar God kwam tot Abimelech in een droom des nachts, en Hij zeide tot hem: Zie, gij zijt dood om der vrouwe wil, die gij weggenomen hebt; want zij is met een man getrouwd.
4 Doch Abimelech was tot haar niet genaderd; daarom zeide hij: Heere! zult Gij dan ook een rechtvaardig volk doden?
5 Heeft hij zelf mij niet gezegd: Zij is mijn zuster? en zij, ook zij heeft gezegd: Hij is mijn broeder. In oprechtheid mijns harten en in reinheid mijner handen, heb ik dit gedaan.
6 En God zeide tot hem in den droom: Ik heb ook geweten, dat gij dit in oprechtheid uws harten gedaan hebt, en Ik heb u ook belet van tegen Mij te zondigen; daarom heb Ik u niet toegelaten, haar aan te roeren.
7 Zo geef dan nu dezes mans huisvrouw weder; want hij is een profeet, en hij zal voor u bidden, opdat gij leeft; maar zo gij haar niet wedergeeft, weet, dat gij voorzeker sterven zult, gij, en al wat uwes is!
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.