Genesis 37:15

15 En een man vond hem (want ziet, hij was dwalende in het veld); zo vraagde hem deze man, zeggende: Wat zoekt gij?

Genesis 37:15 Meaning and Commentary

Genesis 37:15

And a certain man found him
Many of the Jewish writers


FOOTNOTES:

F12 say, this was an angel, the angel Gabriel, in the likeness of a man; but according to Aben Ezra, it was a traveller he met on the road; but it is more probable, as Schimidt observes, that it was some man at work in the field that came upon him and took notice of him:

and, behold, [he was] wandering in the field;
in some field near Shechem, perhaps the same his father Jacob had purchased, and where he expected to have found his brethren, and was looking out for them, going to and fro in search of them; which the labouring man in the field observed:

and the man asked him, saying, what seekest thou?
seeing him walking about, and first looking one way, and then another, concluded he was in search of something, either of some man or of some creature, a sheep or an ox that was lost; and therefore put this question to him, with a view to give him what direction and assistance he could.


F12 Pirke Eliezer, c. 38. Targum Jon. & Jarchi in loc.

Genesis 37:15 In-Context

13 Zo zeide Israel tot Jozef: Weiden uw broeders niet bij Sichem? Kom, dat ik u tot hen zende. En hij zeide tot hem: Zie, hier ben ik!
14 En hij zeide tot hem: Ga toch heen, zie naar den welstand van uw broederen, en naar den welstand van de kudde, en breng mij een woord wederom. Zo zond hij hem uit het dal Hebron, en hij kwam te Sichem.
15 En een man vond hem (want ziet, hij was dwalende in het veld); zo vraagde hem deze man, zeggende: Wat zoekt gij?
16 En hij zeide: Ik zoek mijn broederen; geef mij toch te kennen, waar zij weiden.
17 Zo zeide die man: Zij zijn van hier gereisd; want ik hoorde hen zeggen: Laat ons naar Dothan gaan. Jozef dan ging zijn broederen na, en vond hen te Dothan.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.