Jeremia 22:25

25 En Ik zal u geven in de hand dergenen, die uw ziel zoeken, en in de hand dergenen, voor welker aangezicht gij schrikt, namelijk in de hand van Nebukadrezar, den koning van Babel, en in de hand der Chaldeen.

Jeremia 22:25 Meaning and Commentary

Jeremiah 22:25

And I will give thee into the hand of them that seek thy
life
Cruel and bloodthirsty enemies, whom nothing would satisfy but his life; such were the persons following: and into the hand [of them] whose face thou fearest:
being a terrible savage people, to be dreaded both for their number and their cruelty; a strange change this, to be removed out of the hand of God into the hand of such an enemy; even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon;
(See Gill on Jeremiah 21:2); and into the hand of the Chaldeans:
who were the merciless and formidable people before mentioned: and this was fulfilled within three months after Jeconiah or Jehoiachin began to reign, and when he was but eighteen years of age, ( 2 Kings 24:8 2 Kings 24:10-12 ) .

Jeremia 22:25 In-Context

23 O gij, die nu op den Libanon woont, en in de cederen nestelt! hoe begenadigd zult gij zijn, als u de smarten zullen aankomen, het wee als ener barende vrouw!
24 Zo waarachtig als Ik leef, spreekt de HEERE, ofschoon Chonia, de zoon van Jojakim, den koning van Juda, een zegelring ware aan Mijn rechterhand, zo zal Ik u toch van daar wegrukken.
25 En Ik zal u geven in de hand dergenen, die uw ziel zoeken, en in de hand dergenen, voor welker aangezicht gij schrikt, namelijk in de hand van Nebukadrezar, den koning van Babel, en in de hand der Chaldeen.
26 En Ik zal u, en uw moeder, die u gebaard heeft, uitwerpen in een ander land, waarin gijlieden niet geboren zijt, en daar zult gij sterven.
27 En in het land, naar hetwelk hun ziel verlangt om daar weder te komen, daarhenen zullen zij niet wederkomen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.