Jeremia 3:10

10 En zelfs in dit alles heeft zich haar trouweloze zuster Juda tot Mij niet bekeerd met haar ganse hart, maar valselijk, spreekt de HEERE.

Jeremia 3:10 Meaning and Commentary

Jeremiah 3:10

And yet for all this
Though the two tribes saw the lightness and filthiness of the sin Israel was guilty of, and how the land was defiled with it, the stupidity of it, and the punishment inflicted on account of it: her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole
heart, but feignedly, saith the Lord;
there was a show of reformation in Josiah's time, but it was but a show; there was no true, hearty cordial repentance for the sin of idolatry, only a feigned one; there was an outward removal of it, and reformation from it, but inwardly the desires of the heart were to it; the good king, with some few others, were hearty in it, but the greater part played the hypocrite; the following reigns proved the truth of this.

Jeremia 3:10 In-Context

8 En Ik zag, als Ik ter oorzake van alles, waarin de afgekeerde Israel overspel bedreven had, haar verlaten, en haar haar scheidbrief gegeven had, dat de trouweloze, haar zuster Juda, niet vreesde, maar ging henen, en hoereerde zelve ook.
9 Ja, het geschiedde, vanwege het gerucht harer hoererij, dat zij het land ontheiligde; want zij bedreef overspel met steen en met hout.
10 En zelfs in dit alles heeft zich haar trouweloze zuster Juda tot Mij niet bekeerd met haar ganse hart, maar valselijk, spreekt de HEERE.
11 Dies de HEERE tot mij zeide: De afgekeerde Israel heeft haar ziel gerechtvaardigd, meer dan de trouweloze Juda.
12 Gij henen, en roep deze woorden uit tegen het noorden, en zeg: Bekeer u, gij afgekeerde Israel! spreekt de HEERE, zo zal Ik Mijn toorn op ulieden niet doen vallen; want Ik ben goedertieren, spreekt de HEERE. Ik zal den toorn niet in eeuwigheid behouden.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.