Jeremia 49:12

12 Want zo zegt de HEERE: Ziet, degenen, welker oordeel het niet is den beker te drinken, zullen ganselijk drinken; en zoudt gij enigszins onschuldig gehouden worden? Gij zult niet onschuldig worden gehouden, maar gij zult ganselijk drinken.

Jeremia 49:12 Meaning and Commentary

Jeremiah 49:12

For thus saith the Lord
This that follows shows that what goes before is not said by way of promise and comfort, but threatening: behold, they whose judgment [was] not to drink of the cup have
assuredly drunken;
meaning either some of the other nations, who had not dealt so ill with the Jews as the Edomites had, at least their sins were not so aggravated as theirs were; they being akin to the Jews, and having used them in a very injurious and scornful manner; or the Jews themselves, who, in comparison of them, had not deserved divine vengeance, signified by a cup, a portion of wrath, and punishment righteously allotted them, and which they had partook of, being carried captive into Babylon: for this is not to be understood strictly of proper justice, but in a comparative sense; for otherwise it was but just and right that they should be treated in the manner they were; only they were not so guilty as these were; and [art] thou he [that] shalt altogether go unpunished?
if lesser sinners are not let go free, how should it be thought that greater ones should? and especially if judgment had begun at God's own people, the wicked Edomite, could not expect to escape; thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink [of it];
the cup of wrath and vengeance; or have the just punishment inflicted on them threatened them.

Jeremia 49:12 In-Context

10 Maar Ik heb Ezau ontbloot, Ik heb zijn verborgene plaatsen ontdekt, dat hij zich niet zal kunnen versteken; zijn zaad is verstoord, ook zijn broeders, en zijn naburen, en hij is er niet meer.
11 Laat uw wezen achter, en Ik zal hen in het leven behouden, en laat uw weduwen op Mij vertrouwen.
12 Want zo zegt de HEERE: Ziet, degenen, welker oordeel het niet is den beker te drinken, zullen ganselijk drinken; en zoudt gij enigszins onschuldig gehouden worden? Gij zult niet onschuldig worden gehouden, maar gij zult ganselijk drinken.
13 Want Ik heb bij Mijzelven gezworen, spreekt de HEERE, dat Bozra worden zal tot een ontzetting, tot een smaadheid, tot een woestheid, en tot een vloek; en al haar steden zullen worden tot eeuwige woestheden.
14 Ik heb een gerucht gehoord van den HEERE, en er is een gezant geschikt onder de heidenen, om te zeggen: Vergadert u, en komt aan tegen haar, en maakt u op ten strijde.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.