Jeremia 51:44

44 En Ik zal bezoeking doen over Bel te Babel, en Ik zal uit zijn muil uithalen, wat hij verslonden heeft; en de heidenen zullen niet meer tot hem toevloeien, want ook Babels muur is gevallen.

Jeremia 51:44 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:44

And I will punish Bel in Babylon
The idol of the Babylonians, who had a temple in Babylon, where he was worshipped: the same is called Belus by Aelianus F7, Curtius F8, and Pausanias F9; perhaps the same Herodian F11 calls Belis, and says some take him to be Apollo; for more of him, (See Gill on Isaiah 46:1); and (See Gill on Jeremiah 50:2); who was punished when his temple was demolished, and plundered of its wealth; this golden image of Belus was broke to pieces, and the gold of it carried away. The Targum is,

``I will visit or punish them that worship Bel in Babylon:''
and I will bring forth out of his mouth that which he hath swallowed
up;
the rich offerings made to him when victories were obtained; all success being ascribed to him; and the spoils of conquered enemies, which were brought and laid up in his temple, particularly the vessels of the sanctuary at Jerusalem, which were deposited there; see ( 2 Chronicles 36:7 2 Chronicles 36:18 ) ( Daniel 1:2 ) ; and which were restored by Cyrus, ( Ezra 1:7 Ezra 1:8 ) ; which restoration of them greatly fulfilled this prophecy; and was a refunding of what was lodged with him, or a vomiting what he had swallowed up; compare with this the story of "Bel and the dragon": and the nations shall not flow together any more unto him;
either to worship him, or bring their presents to him, to ingratiate themselves with the king of Babylon: yea, the wall of Babylon shall fall;
which Bel was not able to defend; and therefore should be deserted by his worshippers. The Targum renders it in the plural, the walls of Babylon; of which, (See Gill on Jeremiah 51:58). Some think that not the wall of the city is here meant: but the temple of Bel, which was as a wall or fortress to the city; but now should fall, and be so no more; since it is not easy to give a reason why mention here should be made of the fall of the walls of the city; and seeing express mention is made of this afterwards.
FOOTNOTES:

F7 Var. Hist. l. 13. c. 3.
F8 Hist. l. 5. c. 1.
F9 L. 1. sive Attica, p. 29.
F11 Hist. l. 8. c. 7.

Jeremia 51:44 In-Context

42 Een zee is over Babel gerezen, door de veelheid harer golven is zij bedekt.
43 Haar steden zijn geworden tot verwoesting, een dor land en wildernis; een land, waarin niemand woont, en waar geen mensenkind doorgaat.
44 En Ik zal bezoeking doen over Bel te Babel, en Ik zal uit zijn muil uithalen, wat hij verslonden heeft; en de heidenen zullen niet meer tot hem toevloeien, want ook Babels muur is gevallen.
45 Gaat uit, Mijn volk, uit het midden van haar, en redt een iegelijk zijn ziel, vanwege de hittigheid van den toorn des HEEREN.
46 En opdat ulieder hart misschien niet week worde, en gij vreest van het gerucht, dat gehoord zal worden in het land; want er zal een gerucht komen in het ene jaar, en daarna een gerucht in het andere jaar; en er zal geweld zijn in het land, heer over heer.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.