Jeremia 9:22

22 Spreek: Zo spreekt de HEERE: Ja, een dood lichaam des mensen zal liggen, als mest op het open veld, en als een garve achter den maaier, die niemand opzamelt.

Jeremia 9:22 Meaning and Commentary

Jeremiah 9:22

Speak, thus saith the Lord
These are the words of the Lord to Jeremiah, to go on with his prophecy in his name; so the Targum,

``prophesy, thus saith the Lord:''
even the carcasses of men shall fall as dung upon the open field;
or, "upon the face of the field" F6; this shows the reason why the women are called to mourning, because the men would fall by the sword in the open field, and there lie and rot, and become dung upon it. The Targum is,
``as dung spread upon the face of the field;''
which denotes the great number that should fall, which would cover the face of the field; the condition they should be in; and the contempt and neglect they should be had in: and as the handful after the harvestman, and none shall gather them;
as a handful of corn that is forgot, and left by the harvestman; or as ears of corn which are dropped by the reaper, or binder, and are usually gleaned or gathered up by the poor that follow; but in the case referred to, or supposed, are not gathered; so it would be with these people; they should be left upon the ground, like a handful forgot, or like ears of corn dropped, and not gathered up, and there they should lie, and none should bury them.
FOOTNOTES:

F6 (hdvh ynp le) "super faciebus agri", Montanus, Schmidt; "in facie agri", Cocceius; "in superficie agri", Junius & Tremellius, Piscator.

Jeremia 9:22 In-Context

20 Hoort dan des HEEREN woord, gij vrouwen! en uw oor ontvange het woord Zijns monds, en leert uw dochters weeklagen, en elke een haar metgezellin klaagliederen.
21 Want de dood is geklommen in onze vensteren, hij is in onze paleizen gekomen, om de kinderkens uit te roeien van de wijken, de jongelingen van de straten.
22 Spreek: Zo spreekt de HEERE: Ja, een dood lichaam des mensen zal liggen, als mest op het open veld, en als een garve achter den maaier, die niemand opzamelt.
23 Zo zegt de HEERE: Een wijze beroeme zich niet in zijn wijsheid, en de sterke beroeme zich niet in zijn sterkheid; een rijke beroeme zich niet in zijn rijkdom;
24 Maar die zich beroemt, beroeme zich hierin, dat hij verstaat, en Mij kent, dat Ik de HEERE ben, doende weldadigheid, recht en gerechtigheid op de aarde, want in die dingen heb Ik lust, spreekt de HEERE.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.