Jozua 10:18

18 Zo zeide Jozua: Wentelt grote stenen voor den mond der spelonk, en stelt mannen daarvoor om hen te bewaren.

Jozua 10:18 Meaning and Commentary

Joshua 10:18

And Joshua said, roll great stones upon the mouth of the
cave
To keep the kings in, that they might not make their escape, until he had convenient time to have them brought before him, and be treated by him as they deserved; and no doubt there were plenty of stones about the hill or mountain, in which this cave was, fit for this purpose:

and set men by it for to keep them;
as a guard upon them, to prevent their escape.

Jozua 10:18 In-Context

16 Maar die vijf koningen waren gevloden, en hadden zich verborgen in de spelonk bij Makkeda.
17 En aan Jozua werd geboodschapt, mits te zeggen: Die vijf koningen zijn gevonden, verborgen in de spelonk bij Makkeda.
18 Zo zeide Jozua: Wentelt grote stenen voor den mond der spelonk, en stelt mannen daarvoor om hen te bewaren.
19 Maar staat gijlieden niet stil, jaagt uw vijanden achterna, en slaat hen in den staart; laat hen in hun steden niet komen; want de HEERE, uw God, heeft ze in uw hand gegeven.
20 En het geschiedde, toen Jozua en de kinderen Israels geeindigd hadden hen met een zeer groten slag te slaan, totdat zij vernield waren, en dat de overgeblevenen, die van hen overgebleven waren, in de vaste steden gekomen waren;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.