Leviticus 13:12

12 En zo de melaatsheid in het vel ganselijk uitbot, en de melaatsheid het gehele vel desgenen, die de plaag heeft, van zijn hoofd tot zijn voeten, bedekt heeft, naar al het gezicht van de ogen des priesters;

Leviticus 13:12 Meaning and Commentary

Leviticus 13:12

And if a leprosy break out abroad in the skin
Or, if flowering it flowers F13; the man that has it on him looks like a plant or tree covered with white flowers, being spread all over him in white swellings, bright spots or scabs, as it follows:

and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the plague, from
his head even to his foot;
such an one as the leper was that came to Christ for healing, said to be full of leprosy, ( Luke 5:12 ) ; and such in a mystical sense is every sinner, whether sensible of it or not, even from the Crown of the head to the sole of the foot, full of the wounds, bruises, and putrefying sores of sin, ( Isaiah 1:6 ) ;

wheresoever the priest looketh;
that is, he cannot look any where upon any part of him but he sees the signs of the leprosy on him; and from whence the Jewish writers gather, that a priest that inspects leprous persons ought to have a clear sight, and to have both his eyes, and that the inspection should not be made in a dark house.


FOOTNOTES:

F13 (xrpt xwrp) (anyousa exanyhsh) , Sept. "florendo floruerit", Montanus; so Drusius & Tigurine version.

Leviticus 13:12 In-Context

10 Indien de priester merken zal, dat, ziet, een wit gezwel in het vel is, hetwelk het haar in wit veranderd heeft, en gezondheid van levend vlees in dat gezwel is;
11 Dat is een verouderde melaatsheid in het vel zijns vleses; daarom zal hem de priester onrein verklaren; hij zal hem niet doen opsluiten, want hij is onrein.
12 En zo de melaatsheid in het vel ganselijk uitbot, en de melaatsheid het gehele vel desgenen, die de plaag heeft, van zijn hoofd tot zijn voeten, bedekt heeft, naar al het gezicht van de ogen des priesters;
13 En de priester merken zal, dat, ziet, de melaatsheid zijn gehele vlees bedekt heeft, zo zal hij hem, die de plaag heeft, rein verklaren; zij is geheel in wit veranderd; hij is rein.
14 Maar ten welken dage levend vlees daarin gezien zal worden, zal hij onrein zijn.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.