Markus 4:10

10 En als Hij nu alleen was, vraagden Hem degenen, die omtrent Hem waren, met de twaalven, naar de gelijkenis.

Markus 4:10 Meaning and Commentary

Mark 4:10

And when he was alone
After the multitude was dismissed, and he either remained in the ship, or left it, and retired to some private place, it may be to Simon's house in Capernaum. The Syriac, Persic, and Ethiopic versions read, "when they were alone"; meaning as follows,

they that were about him with the twelve;
that is, such disciples of his, who, besides the twelve, constantly attended him; perhaps those who now were, or hereafter were the seventy disciples. The Vulgate Latin reads, "the twelve that were with him". In Beza's most ancient copy it is read, "his disciples"; and to this agrees the Persic version; and so the other evangelists, Matthew and Luke, relate, that his disciples came and

asked of him the parable;
the meaning of it, and why he chose this way of speaking to the people, ( Matthew 13:10 ) ( Luke 8:9 ) , though that word may include others besides the twelve.

Markus 4:10 In-Context

8 En het andere viel in de goede aarde, en gaf vrucht, die opging en wies; en het ene droeg dertig voud, en het andere zestig voud, en het andere honderd voud.
9 En Hij zeide tot hen: Wie oren heeft om te horen, die hore.
10 En als Hij nu alleen was, vraagden Hem degenen, die omtrent Hem waren, met de twaalven, naar de gelijkenis.
11 En Hij zeide tot hen: Het is u gegeven te verstaan de verborgenheid van het Koninkrijk Gods; maar dengenen, die buiten zijn, geschieden al deze dingen door gelijkenissen;
12 Opdat zij ziende zien, en niet bemerken, en horende horen, en niet verstaan; opdat zij zich niet te eniger tijd, bekeren en hun de zonden vergeven worden.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.