Mattheüs 15:29

29 En Jezus, van daar vertrekkende, kwam aan de zee van Galilea, en klom op den berg, en zat daar neder.

Mattheüs 15:29 Meaning and Commentary

Matthew 15:29

And Jesus departed from thence
From the coasts of Tyre and Sidon, where he would have been private and retired; but being discovered, and knowing that the fame of this last miracle would make him more public in those parts, he removed, and passed through the midst of the coast of Decapolis, as Mark says, "and came nigh unto the sea of Galilee": the same with the sea of Tiberias. ( John 6:1 ) ( 21:1 ) , that is, he came to those parts of Galilee, which lay near the sea side,

and went into a mountain:
which was very usual with him, either for solitude, or for prayer, and sometimes, for better conveniency, to preach to the people:

and sat down there:
to take some rest, being weary with his journey, and as waiting for the multitude to come to him, both for instruction and healing.

Mattheüs 15:29 In-Context

27 En zij zeide: Ja, Heere! doch de hondekens eten ook van de brokjes die er vallen van de tafel hunner heren.
28 Toen antwoordde Jezus, en zeide tot haar: O vrouw! groot is uw geloof; u geschiede, gelijk gij wilt. En haar dochter werd gezond van diezelfde ure.
29 En Jezus, van daar vertrekkende, kwam aan de zee van Galilea, en klom op den berg, en zat daar neder.
30 En vele scharen zijn tot Hem gekomen, hebbende bij zich kreupelen, blinden, stommen, lammen, en vele anderen, en wierpen ze voor de voeten van Jezus; en Hij genas dezelve.
31 Alzo dat de scharen zich verwonderden, ziende de stommen sprekende, de lammen gezond, de kreupelen wandelende, en de blinden ziende; en zij verheerlijkten den God Israels.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.