Mattheüs 25:15

15 En den ene gaf hij vijf talenten, en den anderen twee, en den derden een, een iegelijk naar zijn vermogen, en verreisde terstond.

Mattheüs 25:15 Meaning and Commentary

Matthew 25:15

And unto one he gave five talents
A "talent" with the Jews, if of silver, was, according to Brerewood F23, of the value of 375 l. of our money; according to Bishop Cumberland, 353 l. 11 s. 10 1/2 d.; and if of gold, was equal to 4500l. and, according to the latter, 5075 l. 15 s. 7 1/2 d.: so that five of these talents, if of silver, were 1875 l. and if of gold, 22,500 l. according to Brerewood; a very large sum for one servant to be intrusted with. The Persic version reads "pounds", as in ( Luke 19:13 ) . By these talents, special grace is not meant; for the parable speaks not of what was wrought in these servants, but of what was committed to their trust, and of what might lie useless by them, and be taken away from them; whereas special grace is internal, something, implanted in man, and is an incorruptible seed, that can never be lost, or will be taken away; and it is certain, that one of these servants had not special and saving grace, but was wicked, slothful, and unprofitable, and was cast into utter darkness: but outward gifts are designed by the talents; and these not merely the gifts of natural knowledge and riches, the gifts of nature and of providence; nor the external ministry of the word, Gospel ordinances, and opportunities of enjoying them; but ministerial gifts, such as fit and qualify men to be preachers of the Gospel, as appears from their name, "talents": they being the greatest gifts for usefulness and service in the church, as talents were the greatest of weights and coins among the Jews; from the nature of them, being what may be improved or lost, and for which men are accountable; from the persons to whom they were delivered, the servants of Christ; from the time of their delivery, when Christ went into a far country, to heaven, when he ascended on high, and received gifts for men, and gave them to them; and from the unequal distribution of them, being given to some more, and others less; all which perfectly agree with ministerial gifts: for it follows,

to another two, and to another one;
and these were given to every
man, according to his several ability,
or "according to his own power"; his proper power that belonged to him, as the Lord of these servants: for the sense is, not that he gave these talents, or gifts, according to the different capacities, abilities, stations, and employments of these men; but according to that power and authority which he, as Mediator, had, to dispense these gifts to each as he would; to some more, others less, as he knew would best serve his interest and kingdom:

and straightway took his journey;
after he had signified, that all power in heaven and earth was given to him, by virtue of which he ordered them to go into all the world, and preach his Gospel, and administer his ordinances; for which he had, and would abundantly qualify them; with a promise of his presence with them to the end of the world; he took his leave of them, blessed them, and was parted from them, and went up into heaven.


FOOTNOTES:

F23 De Nummis Jud. c. 4.

Mattheüs 25:15 In-Context

13 Zo waakt dan; want gij weet den dag niet, noch de ure, in welke de Zoon des mensen komen zal.
14 Want het is gelijk een mens, die buiten 's lands reizende, zijn dienstknechten riep, en gaf hun zijn goederen over.
15 En den ene gaf hij vijf talenten, en den anderen twee, en den derden een, een iegelijk naar zijn vermogen, en verreisde terstond.
16 Die nu de vijf talenten ontvangen had, ging heen, en handelde daarmede, en won andere vijf talenten.
17 Desgelijks ook die de twee ontvangen had, die won ook andere twee.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.