Mattheüs 26:43

43 En komende bij hen, vond Hij hen wederom slapende; want hun ogen waren bezwaard.

Mattheüs 26:43 Meaning and Commentary

Matthew 26:43

And he came and found them asleep again
For they were aroused and awaked, in some measure, by what he had said to them; but no sooner was he gone but they fell asleep again, and thus he found them a second time; or, "he came again and found them asleep"; so read the Vulgate Latin, the Syriac, Arabic, and Ethiopic versions, and Munster's Hebrew Gospel:

for their eyes were heavy;
with sleep through fatigue, sorrow Mark adds, "neither wist they what to answer him", ( Mark 14:40 ) ; they were so very sleepy, they knew not how to speak; or they were so confounded, that he should take them asleep a second time, after they had had such a reproof, and exhortation from him, that they knew not what answer to make him; who probably rebuked them again, or gave them a fresh exhortation.

Mattheüs 26:43 In-Context

41 Waakt en bidt, opdat gij niet in verzoeking komt; de geest is wel gewillig, maar het vlees is zwak.
42 Wederom ten tweeden male heengaande, bad Hij, zeggende: Mijn Vader! Indien deze drinkbeker van Mij niet voorbij kan gaan, tenzij dat Ik hem drinke, Uw wil geschiede!
43 En komende bij hen, vond Hij hen wederom slapende; want hun ogen waren bezwaard.
44 En hen latende, ging Hij wederom heen, en bad ten derden male, zeggende dezelfde woorden.
45 Toen kwam Hij tot Zijn discipelen, en zeide tot hen: Slaapt nu voort, en rust; ziet, de ure is nabij gekomen, en de Zoon des mensen wordt overgeleverd in de handen der zondaren.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.