Mattheüs 9:26

26 En dit gerucht ging uit door dat gehele land.

Mattheüs 9:26 Meaning and Commentary

Matthew 9:26

And the fame hereof went abroad into all that land.
] For though he strictly charged the parents, as the other evangelists say, that they should tell no man what was done, he not affecting the applause of men; yet it was not possible the thing should be entirely concealed; since there was such a number of people, not only relations, but neighbours, who full well knew, and were assured she had been dead: when these saw her alive, walk about, eat and drink, and converse with them, they must be persuaded of the miracle, and relate it wherever they came; so that the fame of it could not but be spread all over the country in which Capernaum was.

Mattheüs 9:26 In-Context

24 Zeide Hij tot hen: Vertrekt; want het dochtertje is niet dood, maar slaapt. En zij belachten Hem.
25 Als nu de schare uitgedreven was, ging Hij in, en greep haar hand; en het dochtertje stond op.
26 En dit gerucht ging uit door dat gehele land.
27 En als Jezus van daar voortging, zijn Hem twee blinden gevolgd, roepende en zeggende: Gij Zone Davids, ontferm U onzer!
28 En als Hij in huis gekomen was, kwamen de blinden tot Hem. En Jezus zeide tot hen: Gelooft gij, dat Ik dat doen kan? Zij zeiden tot Hem: Ja, Heere!
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.