Micha 6:11

11 Zou ik rein zijn, met een goddeloze weegschaal en met een zak van bedriegelijke weegstenen?

Micha 6:11 Meaning and Commentary

Micah 6:11

Shall I count [them] pure with the wicked balances
These are the words either of the prophet, or rather of God, signifying that he could not, and would not, allow, countenance, and approve of persons that used false scales or balances; or justify and reckon them just, as they would be thought to be, but condemn them, and pronounce them very wicked men, and deserving of punishment here and hereafter: and with the bag of deceitful weights?
or "stones" F15; which were used in weighing goods, and which were deceitful, when a heavier was used in buying, and a lighter in selling. So the Targum,

``and with the bag, in which are weights greater and lesser;''
condemned in ( Deuteronomy 25:13 Deuteronomy 25:14 ) .
FOOTNOTES:

F15 (hmrm ynba) "lapidum doli", Piscator; "lapidum fraudis", Montanus.

Micha 6:11 In-Context

9 De stem des HEEREN roept tot de stad (want Uw Naam ziet het wezen): Hoort de roede, en wie ze besteld heeft!
10 Zijn er niet nog, in eens ieders goddelozen huis, schatten der goddeloosheid en een schaarse efa, dat te verfoeien is?
11 Zou ik rein zijn, met een goddeloze weegschaal en met een zak van bedriegelijke weegstenen?
12 Dewijl haar rijke lieden vol zijn van geweld, en haar inwoners leugen spreken, en haar tong bedriegelijk is in haar mond;
13 Zo zal Ik u ook krenken, u slaande, en verwoestende om uw zonden.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.