Micha 6:12

12 Dewijl haar rijke lieden vol zijn van geweld, en haar inwoners leugen spreken, en haar tong bedriegelijk is in haar mond;

Micha 6:12 Meaning and Commentary

Micah 6:12

For the rich men thereof are full of violence
That is, the rich men of the city, to whom the voice of the Lord cried, ( Micah 6:9 ) . Jerusalem or Samaria, or any or all the cities of Israel and Judah; the rich men of these cities, who had enough of the world, and were under no temptation to do an ill thing, to get money; and yet their hands and their houses, and their treasuries, as the Targum, were full of goods gotten by violent measures, by the oppression of the poor and needy: and the inhabitants thereof have spoken lies;
the rest of the inhabitants, who were not so rich as others, and who had it not in the power of their hands to oppress as others had; yet used deceitful and fraudulent methods to cheat their neighbours in buying and selling; and, to do this, did not stick to tell downright deliberate lies: and their tongue [is] deceitful in their mouth;
say one thing, and mean another; deceive their neighbours with their tongues in trade and commerce; averting things for truth they know to be false.

Micha 6:12 In-Context

10 Zijn er niet nog, in eens ieders goddelozen huis, schatten der goddeloosheid en een schaarse efa, dat te verfoeien is?
11 Zou ik rein zijn, met een goddeloze weegschaal en met een zak van bedriegelijke weegstenen?
12 Dewijl haar rijke lieden vol zijn van geweld, en haar inwoners leugen spreken, en haar tong bedriegelijk is in haar mond;
13 Zo zal Ik u ook krenken, u slaande, en verwoestende om uw zonden.
14 Gij zult eten, maar niet verzadigd worden, en uw nederdrukking zal in het midden van u zijn; en gij zult aangrijpen, maar niet wegbrengen, en wat gij zult wegbrengen, zal Ik aan het zwaard overgeven.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.