Nahum 3:3

3 De ruiter steekt omhoog, zo het vlammende zwaard, als de bliksemende spies, en er zal veelheid der verslagenen zijn, en een zware menigte der dode lichamen; ja, er zal geen einde zijn der lichamen, men zal over hun lichamen struikelen;

Nahum 3:3 Meaning and Commentary

Nahum 3:3

The horseman lifteth up both the bright sword and the
glittering spear
Or, "the flame of the sword and the glittering spear" F23; he rides with a drawn sword, which, being brandished to and fro, looks like a flame of fire; or with a spear made of polished iron, or steel, which, when vibrated and moved to and fro, glitters like lightning; a large number of which entering the city must be terrible to the inhabitants of it: and [there is] a multitude of slain, and a great number of carcasses;
of dead men lying in the streets, pierced and slain with the bright sword and glittering spear of the Medes and Chaldeans: and [there is] none end of [their] corpses;
the number of them could not be told; they lay so thick in all parts of the city, that there was no telling them: they stumble upon their corpses;
the Ninevites in fleeing, and endeavouring to make their escape, and the Medes and Chaldeans pursuing them.


FOOTNOTES:

F23 (tynx qrbw brx bhl) "flammam gladii et fulgorem hastae", Piscator; "flammam gladii et fulgur hastae", Cocceius; "flamma gladii et fulgur lanceae", Burkius.

Nahum 3:3 In-Context

1 Wee der bloedstad, die gans vol leugen, en verscheuring is! de roof houdt niet op.
2 Er is het geklap der zweep, en het geluid van het bulderen der raderen; en de paarden stampen, en de wagens springen op.
3 De ruiter steekt omhoog, zo het vlammende zwaard, als de bliksemende spies, en er zal veelheid der verslagenen zijn, en een zware menigte der dode lichamen; ja, er zal geen einde zijn der lichamen, men zal over hun lichamen struikelen;
4 Om der grote hoererijen wil der zeer bevallige hoer, der meesteres der toverijen, die met haar hoererijen volken verkocht heeft, en geslachten met haar toverijen.
5 Ziet, Ik wil aan u, spreekt de HEERE der heirscharen, en Ik zal uw zomen ontdekken boven uw aangezicht, en Ik zal den heidenen uw naaktheid, en den koninkrijken uw schande wijzen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.