Numberi 8:6

6 Neem de Levieten uit het midden van de kinderen Israels, en reinig hen.

Numberi 8:6 Meaning and Commentary

Numbers 8:6

Take the Levites from among the children of Israel
Among whom they were mixed, as were all the tribes mixed together as Aben Ezra says, before they took their journey from Mount Sinai; however, from hence forward, they were distinguished from Israelites, as they are both in Scripture and in Jewish writings; see ( 1 Chronicles 9:2 ) ; though this seems to design no other but their appointment and separation to their work and service, as ministers to the priests of the Lord; and so as Aaron did not assume the honour of priesthood to himself but was called of God, the Levites did not take the honour of their office to themselves but had it by the appointment and call of God:

and cleanse them;
with water, by sprinkling the water of purification on them, and by washing their bodies and clothes with water; which outward washing was a sign of moral purity, which was necessary to their employment in the service of the sanctuary; for though there was no particular uncleanness on them, either ceremonial or moral, but what was common to men; yet it was proper, by such outward rites, to put them and others in mind, that they which are employed about holy things should be eminently pure and holy; and as their business was to carry holy things, to bear the sacred vessels of the sanctuary from place to place when needful, they ought of all men to be clean, ( Isaiah 52:11 ) : and in this they were emblems of the ministers of the word, who ought to be pure, as in heart, so in life and conversation, and be examples of purity to others, ( 2 Corinthians 6:6 ) ( 1 Timothy 4:12 ) .

Numberi 8:6 In-Context

4 Dit werk nu des kandelaars was van dicht goud, tot zijn schacht, tot zijn bloemen was het dicht; naar de gedaante, die de HEERE Mozes vertoond had, alzo had hij den kandelaar gemaakt.
5 En de HEERE sprak tot Mozes, zeggende:
6 Neem de Levieten uit het midden van de kinderen Israels, en reinig hen.
7 En aldus zult gij hun doen, om hen te reinigen: spreng op hen water der ontzondiging; en zij zullen het scheermes over hun ganse vlees doen gaan, en zij zullen hun klederen wassen, en zich reinigen.
8 Daarna zullen zij nemen een var, een jong rund, met zijn spijsoffer van meelbloem, met olie gemengd; en een anderen var, een jong rund, zult gij nemen ten zondoffer.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.