Psalmen 104:10

10 Die de fonteinen uitzendt door de dalen, dat zij tussen de gebergten henen wandelen.

Psalmen 104:10 Meaning and Commentary

Psalms 104:10

He sendeth the springs into the valleys
The Targum is,

``who sendeth fountains into the rivers.''

Either from the waters of the sea, which being drained through the sand, become sweet and drinkable; or from the hills and mountains. This is an instance of divine goodness, that having removed the waters from the earth, and shut them up in the sea, and which, through the saltness of them, not being proper drink for men and beasts, he has been pleased to form and open springs, fountains, wells, and rivers of fresh water in the valleys, for the supply of both. Though this is not to be compared with the wells of salvation, and springs and fountains of grace, which he has opened for his chosen people. God himself is a spring or fountain of living water; his love is a river, whose streams delight the city of God; his covenant a source and spring of all blessings and promises. Christ is the fountain of gardens; his fulness is a supply for all his people: the Spirit of God and his grace are a well of living water, springing up unto eternal life. The word and ordinances are the springs in Zion,

which run among the hills,
the several congregated churches, to the watering and refreshing of them; just as springs and rivers of water run in the dales and valleys among the hills, by which they are bounded.

Psalmen 104:10 In-Context

8 De bergen rezen op, de dalen daalden, ter plaatse, die Gij voor hen gegrond hadt.
9 Gij hebt een paal gesteld, dien zij niet overgaan zullen; zij zullen de aarde niet weder bedekken.
10 Die de fonteinen uitzendt door de dalen, dat zij tussen de gebergten henen wandelen.
11 Zij drenken al het gedierte des velds; de woudezels breken er hun dorst mede.
12 Bij dezelve woont het gevogelte des hemels, een stem gevende van tussen de takken.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.