Psalmen 116:8

8 Want Gij, HEERE! hebt mijn ziel gered van de dood, mijn ogen van tranen, mijn voet van aanstoot.

Psalmen 116:8 Meaning and Commentary

Psalms 116:8

For thou hast delivered my soul from death
From a corporeal death, when his life was in danger, surrounded by Saul's army, in the hand of the Philistines at Gath, and when his son rebelled against him; and from a spiritual death in regeneration, which is a passing from death to life; and from an eternal death, the just wages of sin: and not only so, but even

mine eyes from tears;
they were sometimes full of, and shed in great plenty; he watered his couch with them; and especially when absent from the worship of the Lord, and without his presence, which his enemies sometimes reproached him with; and particularly when he fled before his rebellious son, and at the death of him; but God dried up all his tears; see ( Psalms 6:6 ) ( 42:3 ) ( 2 Samuel 15:30 ) ( 18:33 ) . Many are the occasions of the saints weeping as they pass through the valley of "Baca", but God will wipe away all tears from their eyes.

And my feet from falling
through a "push" F12, by an enemy, so as to fall; the people of God are liable to falling, both into sin and into calamity; it is the Lord only that keeps them; and which they may expect from their interest in his love, covenant, and promises, and from their being in the hands of Christ; see ( Psalms 56:13 ) .


FOOTNOTES:

F12 (yxdm) "ab impulsu", Montanus; "ab impulsione", Cocceius, Gejerus, Michaelis.

Psalmen 116:8 In-Context

6 De HEERE bewaart de eenvoudigen; ik was uitgeteerd, doch Hij heeft mij verlost.
7 Mijn ziel! keer weder tot uw rust, want de HEERE heeft aan u welgedaan.
8 Want Gij, HEERE! hebt mijn ziel gered van de dood, mijn ogen van tranen, mijn voet van aanstoot.
9 Ik zal wandelen voor het aangezicht des HEEREN, in de landen der levenden.
10 Ik heb geloofd, daarom sprak ik; ik ben zeer bedrukt geweest.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.