Psalmen 21:11

11 Gij zult hun vrucht van de aarde verdoen, en hun zaad van de kinderen der mensen.

Psalmen 21:11 Meaning and Commentary

Psalms 21:11

For they intended evil against thee
All evil, whether in thought or deed, if not immediately and directly, yet is ultimately against the Lord, whose law is transgressed, and who is despised and reflected upon as a lawgiver; all sin is an hostility committed against God, or against Christ, against the Lord and his Anointed, or against his people, who are all one as himself: the intention of evil is evil, and is cognizable by the Lord, and punishable by him:

they imagined a mischievous device, [which] they are not able [to
perform];
not the death of Christ; that was indeed in itself a mischievous device of theirs, but that they performed, though they had not their end in it; they expected his name would then perish, and they should hear no more of him: but rather it respects his resurrection from the dead, they could not prevent, though they took all imaginable care that them might be no show of it; and when they found he was really raised from the dead, they contrived a wicked scheme to stop the credit of it, but in vain, ( Matthew 27:63-66 ) ( 28:12-14 ) ; and Jews and Gentiles, and Papists, have formed schemes and done all they can to root the Gospel, cause, and interest of Christ, out of the world, but have not been able to perform it.

Psalmen 21:11 In-Context

9 Uw hand zal alle vijanden vinden; uw rechterhand zal uw haters vinden.
10 Gij zult hen zetten als een vurige oven ter tijd uws toornigen aangezichts; de HEERE zal hen in Zijn toorn verslinden, en het vuur zal hen verteren.
11 Gij zult hun vrucht van de aarde verdoen, en hun zaad van de kinderen der mensen.
12 Want zij hebben kwaad tegen U aangelegd; zij hebben een schandelijke daad bedacht, doch zullen niets vermogen.
13 Want Gij zult hen zetten tot een wit; met Uw pezen zult Gij het op hun aangezicht toeleggen. [ (Psalms 21:14) Verhoog U, HEERE! in Uw sterkte; zo zullen wij zingen, en Uw macht met psalmen loven. ]
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.