Psalmen 24:2

2 Want Hij heeft ze gegrond op de zeeen, en heeft ze gevestigd op de rivieren.

Psalmen 24:2 Meaning and Commentary

Psalms 24:2

For he hath founded it upon the seas
Or "with" them, as some interpret F5 the particle (le) ; he hath founded the earth and seas together, and both upon nothing; and yet are stable and firm; or "by the seas" F6, near unto them, at the side of them; which, though higher than the earth, are wonderfully bounded by the power of God, so as not to return and cover the earth; see ( Job 38:8-11 ) ( Psalms 104:5-9 ) ; so the particle is used in ( Psalms 1:3 ) ( 23:2 ) . Some have thought that the first earth, which Peter says was standing in the water, and out of the water, ( 2 Peter 3:5 ) , was made in the form of an egg, and that the waters were under the earth, and the earth was as a crust or shell over them, until the deluge came; and this crust then broke in, and formed the sea; and so it was literally true, that the earth was founded upon, or over the waters;

and established it upon the floods;
the floods of the seas, or rivers of water running to and fro in it: this shows the ground and foundation of Christ's right and claim to the earth, and all that is in it; which is not by reason of his father's gift to him as Mediator, but by virtue of his concern in creation, the world, and all things in it, being made and established by him; in him do all things consist, ( Colossians 1:16 Colossians 1:17 ) .


FOOTNOTES:

F5 R. Moses in Aben Ezra in loc.
F6 (Mymy le) "juxta maria", Vatablus, Gejerus, Amama; so Kimchi & Ben Melech.

Psalmen 24:2 In-Context

1 Een psalm van David. De aarde is des HEEREN, mitsgaders haar volheid, de wereld, en die daarin wonen.
2 Want Hij heeft ze gegrond op de zeeen, en heeft ze gevestigd op de rivieren.
3 Wie zal klimmen op den berg des HEEREN, en wie zal staan in de plaats Zijner heiligheid?
4 Die rein van handen, en zuiver van hart is, die zijn ziel niet opheft tot ijdelheid, en die niet bedriegelijk zweert;
5 Die zal den zegen ontvangen van den HEERE, en gerechtigheid van den God zijns heils.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.