Richtere 7:15

15 En het geschiedde, als Gideon de vertelling dezes drooms, en zijn uitlegging hoorde, zo aanbad hij; en hij keerde weder tot het leger van Israel, en zeide: Maakt u op, want de HEERE heeft het leger der Midianieten in ulieder hand gegeven.

Richtere 7:15 Meaning and Commentary

Judges 7:15

And it was so, when Gideon heard the telling of the dream, and
the interpretation thereof
Or, "the breaking of it" F7; the dream itself being like something closed up and sealed, and the interpretation of it was like the breaking of a seal, and discovering what is hid under it; or like a nut, the kernel of which cannot be come at till the shell is broken:

that he worshipped;
bowed his head with an awful reverence of God and a sense of his divine Majesty, and worshipped him by sending an ejaculatory prayer and praise to him; and so the Targum,

``and he praised''

praised God for this gracious encouragement he had given, the assurance of victory he now had; for he saw clearly the hand of God in all this, both in causing one of the soldiers to dream as he did, and giving the other the interpretation of it, and himself the hearing of both:

and returned into the host of Israel;
such an one as it was, consisting only of three hundred unarmed men: and said, arise; from their sleep and beds, it being the night season; and from their tents, and descend the hill with him:

for the Lord hath delivered into your hand the host of Midian;
he made now no doubt of it, it was as sure to him as if it had been actually done; hence Gideon is renowned for his faith, though he sometimes was not without his fits of diffidence; see ( Hebrews 11:32 ) .


FOOTNOTES:

F7 (wrbv) "fractionem ejus", Vatablus, Drusius; "fracturam ejus", Piscator.

Richtere 7:15 In-Context

13 Toen nu Gideon aankwam, ziet, zo was er een man, die zijn metgezel een droom vertelde, en zeide: Zie, ik heb een droom gedroomd, en zie, een geroost gerstebrood wentelde zich in het leger der Midianieten, en het kwam tot aan de tent, en sloeg haar, dat zij viel, en keerde haar om, het onderste boven, dat de tent er lag.
14 En zijn metgezel antwoordde, en zeide: Dit is niet anders, dan het zwaard van Gideon, de zoon van Joas, de Israelietischen man; God heeft de Midianieten en dit ganse leger in zijn hand gegeven.
15 En het geschiedde, als Gideon de vertelling dezes drooms, en zijn uitlegging hoorde, zo aanbad hij; en hij keerde weder tot het leger van Israel, en zeide: Maakt u op, want de HEERE heeft het leger der Midianieten in ulieder hand gegeven.
16 En hij deelde de driehonderd man in drie hopen; en hij gaf een iegelijk een bazuin in zijn hand, en ledige kruiken, en fakkelen in het midden der kruiken.
17 En hij zeide tot hen: Ziet naar mij en doet alzo; en ziet, als ik zal komen aan het uiterste des legers, zo zal het geschieden, gelijk als ik zal doen, alzo zult gij doen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.