Richtere 7:16

16 En hij deelde de driehonderd man in drie hopen; en hij gaf een iegelijk een bazuin in zijn hand, en ledige kruiken, en fakkelen in het midden der kruiken.

Richtere 7:16 Meaning and Commentary

Judges 7:16

And he divided the three hundred men into three companies,
&c.] One hundred in a company, partly to make the better figure, a show of an army, with a right and left wing, and partly that they might fall upon the camp of Midian in different parts:

and he put a trumpet in every man's hand;
they that returned of the trumpeters having left their trumpets behind them, whereby there was a sufficient number for three hundred men; and these were put into their hands, that when they blew them together, the, noise would be very great; and it would seem as if they were an exceeding great army, and so very much terrify their enemies:

with empty pitchers, and lamps with the pitchers;
the pitchers were of earth, and so easily broken, and would make a great noise when clashed against each other; and these were empty of water, or otherwise would not have been fit to put lamps into, and the lamps put in them were not of oil; for then, when the pitchers were broken, the oil would have run out; but were a kind of torches, made of rosin, wax, pitch, and such like things; and these were put into the pitcher, partly to preserve them from the wind, and chiefly to conceal them from the enemy, till just they came upon them, and then held them out; which in a dark night would make a terrible blaze, as before they served to give them light down the hill into the camp.

Richtere 7:16 In-Context

14 En zijn metgezel antwoordde, en zeide: Dit is niet anders, dan het zwaard van Gideon, de zoon van Joas, de Israelietischen man; God heeft de Midianieten en dit ganse leger in zijn hand gegeven.
15 En het geschiedde, als Gideon de vertelling dezes drooms, en zijn uitlegging hoorde, zo aanbad hij; en hij keerde weder tot het leger van Israel, en zeide: Maakt u op, want de HEERE heeft het leger der Midianieten in ulieder hand gegeven.
16 En hij deelde de driehonderd man in drie hopen; en hij gaf een iegelijk een bazuin in zijn hand, en ledige kruiken, en fakkelen in het midden der kruiken.
17 En hij zeide tot hen: Ziet naar mij en doet alzo; en ziet, als ik zal komen aan het uiterste des legers, zo zal het geschieden, gelijk als ik zal doen, alzo zult gij doen.
18 Als ik met de bazuin zal blazen, ik en allen, die met mij zijn, dan zult gijlieden ook met de bazuin blazen, rondom het ganse leger, en gij zult zeggen: Voor den HEERE en voor Gideon!
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.