Richtere 7:14

14 En zijn metgezel antwoordde, en zeide: Dit is niet anders, dan het zwaard van Gideon, de zoon van Joas, de Israelietischen man; God heeft de Midianieten en dit ganse leger in zijn hand gegeven.

Richtere 7:14 Meaning and Commentary

Judges 7:14

And his fellow answered and said
As the dream was no doubt from God, so the interpretation of it was; it was he that put into the mind of the soldier's comrade to whom he told it to interpret it as follows; or otherwise in all likelihood he would never have thought of it:

this is nothing else save the sword of Gideon, the son of Joash, a man
of Israel;
that is, this signifies nothing else, and a fit emblem it was of him and his little army. A cake is but a small thing, and, let it come tumbling as it will, can have no force or strength in it equal to overturn a tent; and a cake of barley is mean and contemptible; and a cake baked under ashes, or on coals, is what is soon and hastily done, and fitly represented the smallness and weakness of Gideon's army, their meanness and contemptibleness; the Israelites being, as Josephus F5 represents the soldier saying, the vilest of all the people of Asia; and those that were with Gideon were suddenly and hastily got together, raw and undisciplined, and very unfit to engage the veteran troops of the united forces of Midian, Amalek, and Arabia. It appears from hence that Gideon's name was well known in the camp of Midian, what was his descent, and his character as a valiant man, which is meant by

a man of Israel;
namely, a courageous mighty man, and the very name of him might strike with terror:

for into his hands hath God delivered Midian and all his host;
which the man concluded from this dream, and the interpretation of it suggested to him from God, and impressed upon his mind; which he speaks of with the greatest assurance and confidence, which he was inspired to do, for the strengthening of Gideon, and the encouragement of him to come down with his army, and fall on the host of Midian.


FOOTNOTES:

F5 Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 6. sect. 4.)

Richtere 7:14 In-Context

12 En de Midianieten, en Amalekieten, en al de kinderen van het oosten, lagen in het dal, gelijk sprinkhanen in menigte, en hun kemelen waren ontelbaar, gelijk het zand, dat aan den oever der zee is, in menigte.
13 Toen nu Gideon aankwam, ziet, zo was er een man, die zijn metgezel een droom vertelde, en zeide: Zie, ik heb een droom gedroomd, en zie, een geroost gerstebrood wentelde zich in het leger der Midianieten, en het kwam tot aan de tent, en sloeg haar, dat zij viel, en keerde haar om, het onderste boven, dat de tent er lag.
14 En zijn metgezel antwoordde, en zeide: Dit is niet anders, dan het zwaard van Gideon, de zoon van Joas, de Israelietischen man; God heeft de Midianieten en dit ganse leger in zijn hand gegeven.
15 En het geschiedde, als Gideon de vertelling dezes drooms, en zijn uitlegging hoorde, zo aanbad hij; en hij keerde weder tot het leger van Israel, en zeide: Maakt u op, want de HEERE heeft het leger der Midianieten in ulieder hand gegeven.
16 En hij deelde de driehonderd man in drie hopen; en hij gaf een iegelijk een bazuin in zijn hand, en ledige kruiken, en fakkelen in het midden der kruiken.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.