Romeinen 11:24

24 Want indien gij afgehouwen zijt uit den olijfboom, die van nature wild was, en tegen nature in den goeden olijfboom ingeent; hoeveel te meer zullen deze, die natuurlijke takken zijn, in hun eigen olijfboom geent worden?

Romeinen 11:24 Meaning and Commentary

Romans 11:24

For if thou wert cut out of the olive tree
As the apostle argues the possibility of bringing the Jews into a Gospel church state, from the power of God; so here the probability of it, or the easiness and likelihood of its being performed, from the ingrafting of the Gentiles; who were originally like an olive tree,

which is wild by nature,
grows in the field, bears no fruit, and is useless and unprofitable; so they by nature were sinners of the Gentiles, children of wrath, full of unrighteousness, without any fruit of holiness; being not within the pale of the Jewish church and commonwealth; but in the wide field of the world, worthless, and of no account; and yet many were "cut out of" this wild olive tree; were, through the ministration of the Gospel, by the power of divine grace separated from the rest of the world; were effectually called and brought into a Gospel church state; God took out from among them a people for his name. This their being cut out of the wild olive, as it expresses the power and grace of God towards them, it might teach them humility, as it led them to observe their original state and condition:

and wert grafted, contrary to nature, into a good olive tree:
for an olive tree being full of fatness, will not admit of ingrafting; nor was it ever usual to ingraft upon olive; hence the Jews say F25 (xbkrh Nhb Nya Mytz) , "there is no ingrafting on olives": besides, it is contrary to nature, use, and custom, to ingraft wild scions, or grafts of any sort into a good stock; but always good scions or grafts into a wild stock, for in wild hungry stocks, grafts grow best: but in the ingrafting of the Gentiles into a Gospel church state, just such a method was taken, as if a wild graft were let into a good stock; so that this ingrafting was not of nature, it was contrary to it; but of pure grace, and, sovereign good will and pleasure; and the apostle's argument is this, that if the Gentiles, who were originally as a wild olive tree; if some as grafts were taken out from among them, and, quite contrary to their own nature, and the nature of things, were, by the goodness and grace of God, grafted into a good olive, the Gospel church state;

how much more shall these which be the natural branches, be grafted
into their own olive tree?
that there is a greater likelihood, and more easily may it be, according to all appearance of things, that the Jews, the natural branches or descendants of Abraham, should be brought into a Gospel church state, which first began among them, and which at first only consisted of some of their nation. The Gospel church is called "their own olive tree", in allusion to Israel, or the Jewish church, which is often so called in their writings.

``Says F26 R. Joshua ben Levi, to what are the Israelites like? (tyzl) , "to an olive tree"; to teach them that as the leaves of an olive tree do not fall, neither on sunshine days, nor on rainy days; so the Israelites will never cease, neither in this world, nor in the world to come; and says R. Jochanan, to what are the Israelites like? "to an olive"; to teach thee that as an olive does not send forth its oil, but by the means of pressing, so the Israelites do not return to do good, but by the means of chastisement:''

and says another F1 of their writers,

``as oil ascendeth above all liquids, and is not mixed with them; so the Israelites ascend above all nations, and are not mixed with them; and there is an intimation that they are even like (tyzl) , "to an olive", that is pressed or squeezed; for so the Israelites are bruised and afflicted, and yet, notwithstanding all this, they ascend by virtue of the law, which is called "oil olive".''

It is easy to see from whence this simile is borrowed.


FOOTNOTES:

F25 T. Hieros. Celaim, c. 1. fol. 27. 2.
F26 T. Bab. Menachot, fol. 53. 2.
F1 R. Abraham Seba, Tzeror Hammor, fol. 83. 4.

Romeinen 11:24 In-Context

22 Zie dan de goedertierenheid en de strengheid van God; de strengheid wel over degenen, die gevallen zijn, maar de goedertierenheid over u, indien gij in de goedertierenheid blijft; anderszins zult ook gij afgehouwen worden.
23 Maar ook zij, indien zij in het ongeloof niet blijven, zullen ingeent worden; want God is machtig om dezelve weder in te enten.
24 Want indien gij afgehouwen zijt uit den olijfboom, die van nature wild was, en tegen nature in den goeden olijfboom ingeent; hoeveel te meer zullen deze, die natuurlijke takken zijn, in hun eigen olijfboom geent worden?
25 Want ik wil niet, broeders, dat u deze verborgenheid onbekend zij (opdat gij niet wijs zijt, bij uzelven), dat de verharding voor een deel over Israel gekomen is, totdat de volheid der heidenen zal ingegaan zijn.
26 En alzo zal geheel Israel zalig worden; gelijk geschreven is: De Verlosser zal uit Sion komen en zal de goddeloosheden afwenden van Jakob.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.