Romeinen 11:22

22 Zie dan de goedertierenheid en de strengheid van God; de strengheid wel over degenen, die gevallen zijn, maar de goedertierenheid over u, indien gij in de goedertierenheid blijft; anderszins zult ook gij afgehouwen worden.

Romeinen 11:22 Meaning and Commentary

Romans 11:22

Behold therefore the goodness, and severity of God
The consideration of both the grace and kindness of God to some, and his severity or strict justice towards others, is recommended by the apostle as very proper to abate pride, vain glory, and haughtiness of spirit; and to engage to humility, fear, care, and caution;

on them which fell, severity:
the Jews who stumbled at Christ and his Gospel, and fell by unbelief, God in strict justice and righteous judgment not only destroyed, as afterwards their nation, city, and temple, and scattered them abroad in the world to be a reproach, a proverb, a taunt, and a curse in all places; but cast them off as his people, broke his covenant with them, took away his Gospel from them, left them out of a Gospel church state, except a few, and gave up the generality of them to blindness and hardness of heart; so that wrath is come upon them to the uttermost, both with respect to things civil and religious, and they continue as living standing monuments of God's severity and justice, to be beheld by us Gentiles with pity and concern, and to excite in us the fear of God, and caution as to our conduct and behaviour in the world, and in the church:

but towards thee, goodness;
the Gentiles, who not only share in the goodness and grace of God, displayed in the election of many of them to eternal life, in their redemption by Christ, and the effectual calling of them by the grace of God; but in their church state, they being made fellow citizens with the saints, fellow heirs, and of the same body, and having a place and a name in God's house, better than that of sons and daughters; and therefore under great obligation to fear the Lord, and his goodness, and to walk worthy of the calling wherein they are called, in all humility and lowliness of mind:

if thou continue in his goodness;
meaning not the love, grace, and free favour of God, or the grace of the Spirit, a continuance in which no "if" is to be put upon; for such who are interested in the love of God always continue in it, and nothing can separate them from it; and such as have the graces of the Spirit implanted in them, as faith, hope, and love, can never lose them; these always remain in them, and they in the possession of them, though not always in the exercise of them; but the goodness of God in a church state is here meant, as the means of grace and comfort, the ministration of the word and ordinances; and the sense is, if thou dost not despise the riches of divine goodness in a church relation, if thou dost not abuse it, or walk unworthy of it, if thou abidest by it, and retainest a value for it, thou wilt still share the advantages of it:

otherwise thou also shall be cut off;
from the good olive tree, the Gospel church state, into which the Gentiles were taken; and which, with respect to particular persons, may intend the act of excommunication by the church, expressed in Scripture by purging the old leaven, putting away the wicked person, withdrawing from such that are disorderly, and rejecting heretics, that is, from the communion of the church; and with respect to whole bodies and societies, an entire unchurching of them by removing the Gospel, and the ordinances of it; which threatening has been awfully fulfilled in many Gentile churches, in Asia, Africa, and Europe; and therefore may serve to awaken our fear, care, and caution, lest we should be treated in like manner.

Romeinen 11:22 In-Context

20 Het is wel; zij zijn door ongeloof afgebroken, en gij staat door het geloof. Zijt niet hooggevoelende, maar vrees.
21 Want is het, dat God de natuurlijke takken niet gespaard heeft, zie toe, dat Hij ook mogelijk u niet spare.
22 Zie dan de goedertierenheid en de strengheid van God; de strengheid wel over degenen, die gevallen zijn, maar de goedertierenheid over u, indien gij in de goedertierenheid blijft; anderszins zult ook gij afgehouwen worden.
23 Maar ook zij, indien zij in het ongeloof niet blijven, zullen ingeent worden; want God is machtig om dezelve weder in te enten.
24 Want indien gij afgehouwen zijt uit den olijfboom, die van nature wild was, en tegen nature in den goeden olijfboom ingeent; hoeveel te meer zullen deze, die natuurlijke takken zijn, in hun eigen olijfboom geent worden?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.