Zacharia 1:19

19 En ik zeide tot den Engel, Die met mij sprak: Wat zijn deze? En Hij zeide tot mij: Dat zijn de hoornen, welke Juda, Israel en Jeruzalem verstrooid hebben.

Zacharia 1:19 Meaning and Commentary

Zechariah 1:19

And I said unto the angel that talked with me
( Zechariah 1:9 Zechariah 1:13 Zechariah 1:14 ) : What [be] these?
that is, who do these horns signify? and what or whom do they represent? and he answered me, These [are] the horns which have scattered
Judah, Israel, and Jerusalem;
which may design the distresses, vexations, and captivities of the people of Israel by their enemies, as by the Moabites, Ammonites in the times of the judges; and the captivity of the ten tribes of Israel by Shalmaneser; and of the two tribes of Benjamin and Judah, and of the destruction of Jerusalem, by Nebuchadnezzar; when they were ventilated or fanned, as the word F24 signifies, and so scattered abroad; see ( Jeremiah 6:11 ) ( 15:7 ) and also their troubles in the times of the Medes and Persians, under Cambyses, until this second year of Darius; and may likewise have reference prophetically to their after troubles and captivity by the Romans; and to Rome Pagan, which persecuted and scattered the churches of Christ and people of God in the several parts of the world; and the antichristian states, the persecutors of the same.


FOOTNOTES:

F24 (wrz rva) "quae ventilaverunt", V. L. Pagninus, Montanus, Vatablus, Drusius, Cocceius.

Zacharia 1:19 In-Context

17 Roep nog, zeggende: Alzo zegt de HEERE der heirscharen: Mijn steden zullen nog uitgespreid worden vanwege het goede; want de HEERE zal Sion nog troosten, en Hij zal Jeruzalem nog verkiezen.
18 En ik hief mijn ogen op, en zag; en ziet, er waren vier hoornen.
19 En ik zeide tot den Engel, Die met mij sprak: Wat zijn deze? En Hij zeide tot mij: Dat zijn de hoornen, welke Juda, Israel en Jeruzalem verstrooid hebben.
20 En de HEERE toonde mij vier smeden.
21 Toen zeide ik: Wat komen die maken? En Hij sprak, zeggende: Dat zijn de hoornen, die Juda verstrooid hebben, zodat niemand zijn hoofd ophief; maar deze zijn gekomen om die te verschrikken, om de hoornen der heidenen neder te werpen, welke den hoorn verheven hebben tegen het land van Juda, om dat te verstrooien.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.