Zacharia 11:5

5 Welker bezitters hen doden, en houden het voor geen schuld; en een ieder dergenen, die ze verkopen, zegt: Geloofd zij de HEERE, dat ik rijk geworden ben; en niemand van degenen, die ze weiden, verschoont ze.

Zacharia 11:5 Meaning and Commentary

Zechariah 11:5

Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty,
&c.] Not the Romans after Christ came, into whose hands they were delivered, and by whom they were slain in great numbers, not accounting it any sin to put them to death; but the priests, Scribes, Pharisees, and doctors, among the Jews, who ruined and destroyed their souls, by feeding them with poisonous doctrines; teaching them the commandments of men, and to observe the traditions of the elders; and to seek for life and salvation by the works of the law, which was a ministration of condemnation and death to them; and yet thought they did God and the souls of men good service: and they that sell them;
as false teachers make merchandise of the souls of men: say, Blessed [be] the Lord, for I am rich;
having devoured widows' houses and substances, under a pretence of long prayers; and enriched themselves through tithes of everything, and by other methods; as the Scribes and Pharisees did: and their own shepherds pity them not;
those who should have been concerned for the welfare of their souls had no compassion on them. Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech, interpret this of God, the Shepherd of Israel; the verb being singular, though the noun is plural: so God is called Makers, Creators, ( Psalms 149:2 ) ( Ecclesiastes 12:1 ) and this sense agrees with the following words.

Zacharia 11:5 In-Context

3 Er is een stem des gehuils der herderen, dewijl hun heerlijkheid verwoest is; een stem des gebruls der jonge leeuwen, dewijl de hoogmoed van de Jordaan verwoest is.
4 Alzo zegt de HEERE, mijn God: Weidt deze slachtschapen.
5 Welker bezitters hen doden, en houden het voor geen schuld; en een ieder dergenen, die ze verkopen, zegt: Geloofd zij de HEERE, dat ik rijk geworden ben; en niemand van degenen, die ze weiden, verschoont ze.
6 Zekerlijk, Ik zal niet meer de inwoners dezes lands verschonen, spreekt de HEERE; maar ziet, Ik zal de mensen overleveren, elkeen in de hand zijns naasten, en in de hand zijns konings, en zij zullen dit land te morzel slaan, en Ik zal ze uit hun hand niet verlossen.
7 Dies heb ik deze slachtschapen geweid, dewijl zij ellendige schapen zijn; en ik heb mij genomen twee stokken, den een heb ik genoemd LIEFELIJKHEID, en den anderen heb ik genoemd SAMENBINDERS; en ik heb die schapen geweid.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.