John 11:41

41 tulerunt ergo lapidem Iesus autem elevatis sursum oculis dixit Pater gratias ago tibi quoniam audisti me

John 11:41 Meaning and Commentary

John 11:41

Then they took away the stone
"From the door of the sepulchre", as the Arabic version adds;

from the place where the dead was laid:
this clause is left out in the Alexandrian copy, and in the Vulgate Latin, and all the Oriental versions:

and Jesus lift up his eyes;
to heaven; this is a praying gesture, as in ( John 17:1 ) ,

and said, Father, I thank thee that thou hast heard me;
which cannot refer to the resurrection of Lazarus from the dead, or to any assistance given him in performing that miracle, because that as yet was not done; and when it was done, was done by his own power, as all the circumstances of it show; but it relates to everything in which he had before heard him, and was a foundation for him, as man, to believe he still would, in whatever was to come; and particularly to the present opportunity of showing his power in so remarkable a manner, and before so many witnesses.

John 11:41 In-Context

39 ait Iesus tollite lapidem dicit ei Martha soror eius qui mortuus fuerat Domine iam fetet quadriduanus enim est
40 dicit ei Iesus nonne dixi tibi quoniam si credideris videbis gloriam Dei
41 tulerunt ergo lapidem Iesus autem elevatis sursum oculis dixit Pater gratias ago tibi quoniam audisti me
42 ego autem sciebam quia semper me audis sed propter populum qui circumstat dixi ut credant quia tu me misisti
43 haec cum dixisset voce magna clamavit Lazare veni foras
The Latin Vulgate is in the public domain.