Acts 27:8

8 Then, coasting along with difficulty, we reached a place called `Fair Havens,' near the town of Lasea.

Acts 27:8 Meaning and Commentary

Acts 27:8

And hardly passing it
That is, Salmone, with great difficulty, because of the winds:

came unto a place which is called the Fair Havens;
called by other writers Cale Acte, or the fair shore, and is placed by Ptolomy F3 in Eubaea, and by Herodotus F4 in Sicily; but by Stephanus F5 is said to be a city of the Cretians, and which agrees with this account;

nigh whereunto was the city of Lasae;
there was a city in Crete called by Solinus F6 Lisson, and by Ptolomy F7 Lyssus, which he places on the south side of the island; and by Pliny F8 Lasos, which comes pretty near to this name, but then he places it in the midland part of Crete; who also makes mention of an island called Lasia over against Troezenium, and another that was one of the Cyclades; the Syriac version here read, "Lasia": Jerom F9 says, Lasea is a city on the shore of the island of Crete, near the place which is called the Fair Havens, as Luke himself explains it; for which some corruptly read "Thalassa"; as do the Vulgate Latin and Ethiopic versions; and the Alexandrian copy "Alassa": Beza conjectures that it is the same with Eloea, which Pliny makes mention of in the above cited place, as a city in Crete.


FOOTNOTES:

F3 De ordis Situ. l. 3. c. 15.
F4 L. 6. c. 22.
F5 De urbibus.
F6 Polyhist. c. 16.
F7 Ib. l. 3. c. 17.
F8 L. 4. c. 12.
F9 De locis Hebraicis, fol. 96. D.

Acts 27:8 In-Context

6 There Julius found an Alexandrian ship bound for Italy, and put us on board of her.
7 It took several days of slow sailing for us to come with difficulty off Cnidus; from which point, as the wind did not allow us to get on in the direct course, we ran under the lee of Crete by Salmone.
8 Then, coasting along with difficulty, we reached a place called `Fair Havens,' near the town of Lasea.
9 Our voyage thus far had occupied a considerable time, and the navigation being now unsafe and the Fast also already over, Paul warned them.
10 "Sirs," he said, "I perceive that before long the voyage will be attended with danger and heavy loss, not only to the cargo and the ship but to our own lives also."
The Weymouth New Testament is in the public domain.