Mark 9:39

39 "You should not have tried to hinder him," replied Jesus, "for there is no one who will use my name to perform a miracle and be able the next minute to speak evil of me.

Mark 9:39 Meaning and Commentary

Mark 9:39

But Jesus said, forbid him not
Neither him, nor any other they should hereafter meet with, who might be casting out devils in his name, giving this as a reason for it;

for there is no man which shall do a miracle in my name;
or "miracles", as the Syriac version, as to cast out devils, or heal any sickness and disease,

that can lightly speak evil of me:
such a man can never reproach and blaspheme that name, which he makes use of in doing, and by which he does wonderful works; no man can call Jesus accursed, who casts out devils in his name; see ( 1 Corinthians 12:3 ) , if he has spoken evil of him before, he cannot do it "again", as the Persic version renders it, with any face; or he cannot do it "quickly, immediately", as the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions interpret it: there must be some time before such an one apostatizes, if he ever does; he cannot very easily and readily go into a way of blaspheming that name, by which he does his mighty works: his conscience will not admit of it; and besides, it would be contrary to his interest; it must sink his credit, and he lose the esteem and applause of men, he had gained by his miracles; for to dishonour that name, would be to reproach himself.

Mark 9:39 In-Context

37 "Whoever for my sake receives one such young child as this, receives me; and whoever receives me, receives not so much me as Him who sent me."
38 "Rabbi," said John to Him, "we saw a man making use of your name to expel demons, and we tried to hinder him, on the ground that he did not follow us."
39 "You should not have tried to hinder him," replied Jesus, "for there is no one who will use my name to perform a miracle and be able the next minute to speak evil of me.
40 He who is not against us is for us;
41 and whoever gives you a cup of water to drink because you belong to Christ, I solemnly tell you that he will certainly not lose his reward.
The Weymouth New Testament is in the public domain.