Yǐsījiēshū 48:1-29

1 Zhòng zhīpaì àn míng suǒ dé zhī dì jì zaì xiàmiàn , cóng bĕi tóu , yóu xī tè lún wǎng hǎ mǎ kǒu , dào Dàmǎsè dì jiè shang de hǎ sà yǐ nán . bĕibiān kào zhe hǎ mǎ dì ( gè zhīpaì de dì dōu yǒu dōngxǐ de biānjiè ) , shì dàn de yī fēn .
2 ái zhe dàn de dì jiè , cóng dōng dào xī , shì Yàshè de yī fēn .
3 áizhe Yàshè de dì jiè , cóng dōng dào xī , shì Náfútālì de yī fēn .
4 ái zhe Náfútālì de dì jiè , cóng dōng dào xī , shì Mǎnáxī de yī fēn .
5 ái zhe Mǎnáxī de dì jiè , cóng dōng dào xī , shì Yǐfǎlián de yī fēn .
6 ái zhe Yǐfǎlián de dì jiè , cóng dōng dào xī , shì Liúbiàn de yī fēn .
7 ái zhe Liúbiàn de dì jiè , cóng dōng dào xī , shì Yóudà de yī fēn .
8 ái zhe Yóudà de dì jiè , cóng dōng dào xī , bì yǒu nǐmen suǒ dāng xiàn de gōng dì , kuān èr wàn wǔ qiā zhǒu . cóng dōng jiè dào xī jiè , chángduǎn yǔ gè fēn zhī dì xiāngtóng , shèng dì dāng zaì qízhōng .
9 Nǐmen xiàn yǔ Yēhéhuá de gōng dì yào zhǎng èr wàn wǔ qiā zhǒu , kuān yī wàn zhǒu .
10 Zhè shèng gōng dì yào guīyǔ jìsī , bĕi zhǎng èr wàn wǔ qiā zhǒu , xī kuān yī wàn zhǒu , dōng kuān yī wàn zhǒu , nán zhǎng èr wàn wǔ qiā zhǒu . Yēhéhuá de shèng dì dāng zaì qízhōng .
11 Zhè dì yào guīyǔ Sādū de zǐsūn zhōng chéngwéi shèng de jìsī , jiù shì nà shǒu wǒ suǒ fēnfu de . dāng Yǐsèliè rén zǒu mí de shíhou , tāmen bú xiàng nàxiē Lìwèi rén zǒu mí le .
12 Zhè yào guīyǔ tāmen wèi gōng dì , shì quán dì zhōng zhì shèng de . gōng dì ái zhe Lìwèi rén de dì jiè .
13 Lìwèi rén suǒ dé de dì yào zhǎng èr wàn wǔ qiā zhǒu , kuān yī wàn zhǒu , yǔ jìsī de dì jiè xiāng dĕng , dōu zhǎng èr wàn wǔ qiā zhǒu , kuān yī wàn zhǒu .
14 Zhè dì bùkĕ maì , bùkĕ huàn , chū shóu zhī wù yĕ bùkĕ guīyǔ biérén , yīnwei shì guī Yēhéhuá wèi shèng de .
15 Zhè èr wàn wǔ qiā zhǒu qiánmian suǒ shèngxia wǔ qiā zhǒu kuān zhī dì yào zuò sú yòng , zuòwéi zào chéng gaì fáng jiāo yĕ zhī dì . chéng yào zaì dāngzhōng .
16 Chéng de chǐcùn nǎi shì rúcǐ , bĕi miàn sì qiā wǔ bǎi zhǒu , nán miàn sì qiā wǔ bǎi zhǒu , dōng miàn sì qiā wǔ bǎi zhǒu , xī miàn sì qiā wǔ bǎi zhǒu .
17 Chéng bì yǒu jiāo yĕ , xiàng bĕi èr bǎi wǔ shí zhǒu , xiàng nán èr bǎi wǔ shí zhǒu , xiàng dōng èr bǎi wǔ shí zhǒu , xiàng xī èr bǎi wǔ shí zhǒu .
18 Kào zhe shèng gōng dì de yú dì , dōng zhǎng yī wàn zhǒu , xī zhǎng yī wàn zhǒu , yào yǔ shèng gōng dì xiāng dĕng . qízhōng de tǔchǎn yào zuò chéng neì gōngrén de shíwù .
19 Suǒ yǒu Yǐsèliè zhīpaì zhōng , zaì chéng neì zuò gōng de , dōu yào gēngzhòng zhè dì .
20 Nǐmen suǒ xiàn de shèng gōng dì lián guī chéng zhī dì , shì sìfāng de , zhǎng èr wàn wǔ qiā zhǒu , kuān èr wàn wǔ qiā zhǒu .
21 Shèng gōng dì lián guī chéng zhī dì , liǎng bian de yú dì yào guīyǔ wáng . gōng dì dōngbiān , nánbĕi èr wàn wǔ qiā zhǒu , dōng zhì dōng jiè , xībiān nánbĕi èr wàn wǔ qiā zhǒu , xī zhì xī jiè , yǔ gè fēn zhī dì xiāngtóng , dōu yào guī wáng . shèng gōng dì hé diàn de shèng dì yào zaì qízhōng ,
22 Bìngqiĕ Lìwèi rén zhī dì , yǔ guī chéng zhī dì de dōngxǐ liǎng bian yán zhǎng zhī dì ( zhè liǎng dì zaì wáng dì zhōngjiān ) , jiù shì zaì Yóudà hé Biànyǎmǐn liǎng jiè zhōngjiān , yào guīyǔ wáng .
23 Lún dào qíyú de zhīpaì , cóng dōng dào xī , shì Biànyǎmǐn de yī fèn .
24 ái zhe Biànyǎmǐn de dì jiè , cóng dōng dào xī , shì Xīmiǎn de yī fēn .
25 ái zhe Xīmiǎn de dì jiè , cóng dōng dào xī , shì Yǐsàjiā de yī fēn .
26 ái zhe Yǐsàjiā de dì jiè , cóng dōng dào xī , shì Xībùlún de yī fēn .
27 ái zhe Xībùlún de dì jiè , cóng dōng dào xī , shì Jiādé de yī fēn .
28 Jiādé dì de nán jiè shì cóng Tāmǎ dào Mǐlìbā Jiādīsī de shuǐ , yán dào Āijí xiǎo hé , zhídào dà hǎi .
29 Zhè jiù shì nǐmen yào niānjiū fēn gĕi Yǐsèliè zhīpaì wèi yè zhī dì , nǎi shì tāmen gè zhīpaì suǒ dé zhī fēn . zhè shì zhǔ Yēhéhuá shuō de .

Yǐsījiēshū 48:1-29 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO EZEKIEL 48

In this chapter an account is given of the portions of the twelve tribes in the land of Israel; seven to the north of the sanctuary, Dan, Asher, Naphtali, Manasseh, Ephraim, Reuben, and Judah, Eze 48:1-7, between which and Benjamin lay the holy portion of the land, for the sanctuary and the priests of it, and for the Levites, and for the city and its suburbs, and for the prince, Eze 48:8-22 then the portions of the other five tribes to the south of the sanctuary, Benjamin, Simeon, Issachar, Zebulun, and Gad, Eze 48:23-29, after which the city is described by its outlets, north, east, south, and west; by its twelve gates, three at each point; by its circumference and by its name, Eze 48:30-35.

Public Domain