Free Online Course - Get Guidance on Prayer and Bible Study from C.S. Lewis
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
James
James 4
James 4:1-6
Interlinear Bible - James 4:1-6
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
From
whence
come
wars
and
fightings
among
you?
come they
not
hence,
even
of
your
lusts
that
war
in
your
members?
Povqen
ADV
povlemoi
N-NPM
kai;
CONJ
povqen
ADV
mavcai
N-NPF
ejn
PREP
uJmi'n;
P-2DP
oujk
PRT
ejnteu'qen,
ADV
ejk
PREP
tw'n
T-GPF
hJdonw'n
N-GPF
uJmw'n
P-2GP
tw'n
T-GPF
strateuomevnwn
V-PMP-GPF
ejn
PREP
toi'?
T-DPN
mevlesin
N-DPN
uJmw'n;
P-2GP
2
Ye
lust
,
and
have
not:
ye
kill
,
and
desire to
have
,
and
cannot
*
obtain
: ye
fight
and
war
,
yet
ye
have
not,
because
ye
ask
not.
ejpiqumei'te,
V-PAI-2P
kai;
CONJ
oujk
PRT
e~cete:
V-PAI-2P
foneuvete
V-PAI-2P
kai;
CONJ
zhlou'te,
V-PAI-2P
kai;
CONJ
ouj
PRT
duvnasqe
V-PNI-2P
ejpitucei'n:
V-2AAN
mavcesqe
V-PNI-2P
kai;
CONJ
polemei'te.
V-PAI-2P
oujk
PRT
e~cete
V-PAI-2P
dia;
PREP
to;
T-ASN
mh;
PRT
aijtei'sqai
V-PMN
uJma'?:
P-2AP
3
Ye
ask
,
and
receive
not,
because
ye
ask
amiss,
that
ye may
consume
it
upon
your
lusts.
aijtei'te
V-PAI-2P
kai;
CONJ
ouj
PRT
lambavnete,
V-PAI-2P
diovti
CONJ
kakw'?
ADV
aijtei'sqe,
V-PMI-2P
i&na
CONJ
ejn
PREP
tai'?
T-DPF
hJdonai'?
N-DPF
uJmw'n
P-2GP
dapanhvshte.
V-AAS-2P
4
Ye
adulterers
and
adulteresses,
know
ye
not
that
the
friendship
of the
world
is
enmity
with
God?
whosoever
*
therefore
will
be
*
a
friend
of the
world
is
the
enemy
of
God.
moicalivde?,
N-VPF
oujk
PRT
oi~date
V-RAI-2P
o&ti
CONJ
hJ
T-NSF
filiva
N-NSF
tou'
T-GSM
kovsmou
N-GSM
e~cqra
N-NSF
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
ejstin;
V-PXI-3S
oJ;?
R-NSM
eja;n
COND
ou\n
CONJ
boulhqh'/
V-AOS-3S
fivlo?
A-NSM
ei\nai
V-PXN
tou'
T-GSM
kovsmou,
N-GSM
ejcqro;?
A-NSM
tou'
T-GSM
qeou'
N-GSM
kaqivstatai.
V-PPI-3S
5
Do
ye
think
that
the
scripture
saith
in
vain,
The
spirit
that
dwelleth
in
us
lusteth
to
envy?
h^
T-NSF
dokei'te
V-PAI-2P
o&ti
CONJ
kenw'?
ADV
hJ
T-NSF
grafh;
N-NSF
levgei,
V-PAI-3S
Pro;?
PREP
fqovnon
N-ASM
ejpipoqei'
V-PAI-3S
to;
T-NSN
pneu'ma
N-NSN
oJ;
R-NSN
katwv/kisen
V-AAI-3S
ejn
PREP
hJmi'n;
P-1DP
6
But
he
giveth
more
grace.
Wherefore
he
saith
,
God
resisteth
the
proud,
but
giveth
grace
unto the
humble.
meivzona
A-ASF
de;
CONJ
divdwsin
V-PAI-3S
cavrin:
N-ASF
dio;
CONJ
levgei,
V-PAI-3S
JO
T-NSM
qeo;?
N-NSM
uJperhfavnoi?
A-DPM
ajntitavssetai,
V-PMI-3S
tapeinoi'?
A-DPM
de;
CONJ
divdwsin
V-PAI-3S
cavrin.
N-ASF
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.