Free Online Course - Ancient Christianity - The first Christians were courageous
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
New American Standard Bible
Matthew
Matthew 10
Matthew 10:13-23
Interlinear Bible - Matthew 10:13-23
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
13
"If
the
house
is
worthy
,
give
it your blessing of
peace
. But
if
it is not
worthy
,
take
back
your blessing of
peace
.
kai;
CONJ
eja;n
COND
me;n
PRT
h\/
T-NSF
hJ
T-NSF
oijkiva
N-NSF
ajxiva, ejlqavtw
V-AAM-3S
hJ
T-NSF
eijrhvnh
N-NSF
uJmw'n
P-2GP
ejpj
PREP
aujthvn:
P-ASF
eja;n
COND
de;
CONJ
mh;
PRT
h\/
T-NSF
ajxiva,
hJ
T-NSF
eijrhvnh
N-NSF
uJmw'n
P-2GP
pro;?
PREP
uJma'?
P-2AP
ejpistrafhvtw.
V-2APM-3S
14
"Whoever
does not
receive
you,
nor
heed
your
words
, as you
go
out of that
house
or
that
city
,
shake
the
dust
off
your
feet
.
kai;
CONJ
oJ;?
R-NSM
a^n
PRT
mh;
PRT
devxhtai uJma'?
P-2AP
mhde;
CONJ
ajkouvsh/
V-AAS-3S
tou;?
T-APM
lovgou?
N-APM
uJmw'n,
P-2GP
ejxercovmenoi e~xw
V-PAI-1S
th'?
T-GSF
oijkiva?
N-GSF
h^
PRT
th'?
T-GSF
povlew?
N-GSF
ejkeivnh?
D-GSF
ejktinavxate to;n
T-ASM
koniorto;n
N-ASM
tw'n
T-GPM
podw'n
N-GPM
uJmw'n.
P-2GP
15
"Truly
I
say
to you, it will be
more
tolerable
for the
land
of
Sodom
and
Gomorrah
in the
day
of
judgment
than
for that
city
.
ajmh;n
HEB
levgw
V-PAI-1S
uJmi'n,
P-2DP
ajnektovteron
A-NSN
e~stai
V-FXI-3S
gh'/
N-DSF
Sodovmwn
N-GPN
kai;
CONJ
Gomovrrwn
N-GPN
ejn
PREP
hJmevra/
N-DSF
krivsew?
N-GSF
h^
PRT
th'/
T-DSF
povlei
N-DSF
ejkeivnh/.
D-DSF
16
"Behold
, I
send
you out as
sheep
in the
midst
of
wolves
;
so
be
shrewd
as
serpents
and
innocent
as
doves
.
jIdou;
V-2AAM-2S
ejgw;
P-1NS
ajpostevllw
V-PAI-1S
uJma'?
P-2AP
wJ?
ADV
provbata
N-NPN
ejn
PREP
mevsw/
A-DSN
luvkwn:
N-GPM
givnesqe
V-PNM-2P
ou\n
CONJ
frovnimoi
A-NPM
wJ?
ADV
oiJ
T-NPM
o~fei?
N-NPM
kai;
CONJ
ajkevraioi
A-NPM
wJ?
ADV
aiJ
T-NPF
peristeraiv.
N-NPF
17
"But
beware
of
men
, for they will
hand
you over to the
courts
and
scourge
you in their
synagogues
;
prosevcete
V-PAM-2P
de;
CONJ
ajpo;
PREP
tw'n
T-GPM
ajnqrwvpwn:
N-GPM
paradwvsousin
V-FAI-3P
ga;r
CONJ
uJma'?
P-2AP
eij?
PREP
sunevdria,
N-APN
kai;
CONJ
ejn
PREP
tai'?
T-DPF
sunagwgai'?
N-DPF
aujtw'n
P-GPM
mastigwvsousin
V-FAI-3P
uJma'?:
P-2AP
18
and you will
even
be
brought
before
governors
and
kings
for My
sake
, as a
testimony
to them and to the
Gentiles
.
kai;
CONJ
ejpi;
PREP
hJgemovna?
N-APM
de;
CONJ
kai;
CONJ
basilei'?
N-APM
ajcqhvsesqe
V-FPI-2P
e&neken
ADV
ejmou'
P-1GS
eij?
PREP
martuvrion
N-ASN
aujtoi'?
P-DPM
kai;
CONJ
toi'?
T-DPN
e~qnesin.
N-DPN
19
"But
when
they
hand
you over, do not
worry
about
how
or
what
you are to
say
; for it will be
given
you in that
hour
what
you are to
say
.
o&tan
CONJ
de;
CONJ
paradw'sin
V-2AAS-3P
uJma'?,
P-2AP
mh;
PRT
merimnhvshte
V-AAS-2P
pw'?
ADV
h^
PRT
tiv
I-ASN
lalhvshte:
V-AAS-2P
doqhvsetai
V-FPI-3S
ga;r
CONJ
uJmi'n
P-2DP
ejn
PREP
ejkeivnh/
D-DSF
th'/
T-DSF
w&ra/
N-DSF
tiv
I-ASN
lalhvshte:
V-AAS-2P
20
"For it is not you who
speak
, but it is the
Spirit
of your
Father
who
speaks
in you.
ouj
PRT
ga;r
CONJ
uJmei'?
P-2NP
ejste
V-PXI-2P
oiJ
T-NPM
lalou'nte?
V-PAP-NPM
ajlla;
CONJ
to;
T-NSN
pneu'ma
N-NSN
tou'
T-GSM
patro;?
N-GSM
uJmw'n
P-2GP
to;
T-NSN
lalou'n
V-PAP-NSN
ejn
PREP
uJmi'n.
P-2DP
21
"Brother
will
betray
brother
to
death
, and a
father
his
child
; and
children
will
rise
up
against
parents
and
cause
them to be
put
to
death
.
paradwvsei
V-FAI-3S
de;
CONJ
ajdelfo;?
N-NSM
ajdelfo;n
N-ASM
eij?
PREP
qavnaton
N-ASM
kai;
CONJ
path;r
N-NSM
tevknon,
N-ASN
kai;
CONJ
ejpanasthvsontai
V-FDI-3P
tevkna
N-NPN
ejpi;
PREP
gonei'?
N-APM
kai;
CONJ
qanatwvsousin
V-FAI-3P
aujtouv?.
P-APM
22
"You will be
hated
by
all
because
of My
name
, but it is the one who has
endured
to the
end
who will be
saved
.
kai;
CONJ
e~sesqe
V-FXI-2P
misouvmenoi
V-PPP-NPM
uJpo;
PREP
pavntwn
A-GPM
dia;
PREP
to;
T-ASN
o~nomav
N-ASN
mou:
P-1GS
oJ
T-NSM
de;
CONJ
uJpomeivna?
V-AAP-NSM
eij?
PREP
tevlo?
N-ASN
ouJ'to?
D-NSM
swqhvsetai.
V-FPI-3S
23
"But
whenever
they
persecute
you in
one
city
,
flee
to the
next
; for
truly
I
say
to you, you will not
finish
going through the
cities
of
Israel
until
the
Son
of
Man
comes
.
o&tan
CONJ
de;
CONJ
diwvkwsin
V-PAS-3P
uJma'?
P-2AP
ejn
PREP
th'/
T-DSF
povlei
N-DSF
tauvth/,
D-DSF
feuvgete
V-PAM-2P
eij?
PREP
th;n
T-ASF
eJtevran:
A-ASF
ajmh;n
HEB
ga;r
CONJ
levgw
V-PAI-1S
uJmi'n,
P-2DP
ouj
PRT
mh;
PRT
televshte
V-AAS-2P
ta;?
T-APF
povlei?
N-APF
tou'
T-GSM
#
Israh;l
N-PRI
e&w?
CONJ
a^n
PRT
e~lqh/
V-2AAS-3S
oJ
T-NSM
uiJo;?
N-NSM
tou'
T-GSM
ajnqrwvpou.
N-GSM
Read Chapter
Compare
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.